Analyse des Liedes “Mastermind” von Taylor Swift

Einführung

Taylor Swift, bekannt für ihre tiefgründigen und narrativen Liedtexte, präsentiert uns mit “Mastermind” ein Lied, das das Thema strategischer Liebe behandelt. Der Song, veröffentlicht im Jahr 2022, erzählt von einer Person, die eine Beziehung sorgfältig geplant hat, um sicherzustellen, dass sie ihre Ziele erreicht. Die Idee des “Masterminds” zieht sich als roter Faden durch den Text, wobei Swift sowohl ihre Fähigkeit zur Manipulation als auch die emotionale Tiefe ihrer Absichten offenlegt.

Erste Strophe

  • “Once upon a time, the planets and the fates”
  • “And all the stars aligned”
  • “You and I ended up in the same room”
  • “At the same time”

Zu Beginn des Liedes beschreibt Swift die Umstände, unter denen sich das erzählende Ich und die geliebte Person trafen. Die kosmische Metapher vermittelt den Eindruck eines vorbestimmten Schicksals, bei dem das Universum alle Elemente perfekt ausrichtet, um dieses Treffen zu ermöglichen. Diese Eröffnung setzt einen märchenhaften Ton und suggeriert, dass das Zusammentreffen der beiden Charaktere kein Zufall war.

Zweite Strophe

  • “And the touch of a hand lit the fuse”
  • “Of a chain reaction of countermoves”
  • “To assess the equation of you”
  • “Checkmate, I couldn’t lose”

Hier wird die Metapher des Schachspiels eingeführt, die im Verlauf des Liedes eine zentrale Rolle spielt. Die Berührung wird zur Initialzündung einer Serie von taktischen Zügen, die sorgfältig durchdacht sind. Swift beschreibt eine Situation des “Checkmates”, was impliziert, dass das erzählende Ich die Kontrolle über das Spiel der Liebe besitzt und keine Möglichkeit des Scheiterns sieht. Diese Verse zeigen die bewusste Planung und den strategischen Ansatz in der Beziehung.

Refrain

  • “What if I told you none of it was accidental”
  • “And the first night that you saw me, nothing was gonna stop me?”
  • “I laid the groundwork and then, just like clockwork”
  • “The dominoes cascaded in a line”
  • “What if I told you I’m a mastermind?”

Im Refrain enthüllt das erzählende Ich, dass nichts dem Zufall überlassen wurde. Der Vergleich mit “dominoes” suggeriert, dass jede Handlung präzise geplant war, um ein bestimmtes Ergebnis zu erzielen. Diese Enthüllung verstärkt die Vorstellung von Kontrolle und Voraussicht. Der Begriff “Mastermind” wird eingeführt, um die strategische Genialität der Protagonistin zu unterstreichen.

Dritte Strophe

  • “You see, all the wisest women”
  • “Had to do it this way”
  • “‘Cause we were born to be the pawn”
  • “In every lover’s game”

In dieser Strophe reflektiert Swift über die Rolle der Frauen in Beziehungen. Sie argumentiert, dass kluge Frauen gezwungen sind, strategisch zu handeln, weil sie oft als “Bauern” in den Spielen der Liebe betrachtet werden. Dies deutet auf eine gesellschaftliche Kritik hin, bei der Frauen oft unterschätzt werden, und Swift stellt dies infrage, indem sie zeigt, dass Frauen durchaus in der Lage sind, die Oberhand zu gewinnen.

Vierte Strophe

  • “No one wanted to play with me as a little kid”
  • “So I’ve been scheming like a criminal ever since”
  • “To make them love me and make it seem effortless”
  • “This this the first time I’ve felt

    Liedtext / Übersetzung

    Once upon a time, the planets and the fates
    Es war einmal, die Planeten und das Schicksal
    And all the stars aligned
    Und alle Sterne standen richtig

    You and I ended up in the same room
    Du und ich landeten im selben Raum
    At the same time
    Zur selben Zeit
    And the touch of a hand lit the fuse
    Und die Berührung einer Hand zündete den Funken
    Of a chain reaction of countermoves
    Einer Kettenreaktion von Gegenbewegungen
    To assess the equation of you
    Um die Gleichung von dir zu überprüfen
    Checkmate, I couldn’t lose
    Schachmatt, ich konnte nicht verlieren

    What if I told you none of it was accidental
    Was wäre, wenn ich dir sagte, nichts davon war zufällig
    And the first night that you saw me, nothing was gonna stop me?
    Und in der ersten Nacht, als du mich sahst, würde mich nichts aufhalten?
    I laid the groundwork and then, just like clockwork
    Ich legte den Grundstein und dann, wie ein Uhrwerk
    The dominoes cascaded in a line
    Kaskadierten die Dominosteine in einer Reihe

    What if I told you I’m a mastermind?
    Was wäre, wenn ich dir sagte, dass ich ein Meisterhirn bin?
    And now you’re mine
    Und jetzt gehörst du mir
    It was all by design
    Es war alles geplant
    ‘Cause I’m a mastermind
    Denn ich bin ein Meisterhirn

    You see, all the wisest women
    Siehst du, alle weisen Frauen
    Had to do it this way
    Mussten es so machen
    ‘Cause we were born to be the pawn
    Denn wir wurden geboren, um die Spielfigur
    In every lover’s game
    In jedem Liebesspiel

    If you fail to plan, you plan to fail
    Wenn du es versäumst zu planen, planst du zu scheitern
    Strategy sets the scene for the tale
    Strategie setzt die Szene für die Geschichte
    I’m the wind in our free-flowing sails
    Ich bin der Wind in unseren frei fließenden Segeln
    And the liquor in our cocktails
    Und der Alkohol in unseren Cocktails

    What if I told you none of it was accidental
    Was wäre, wenn ich dir sagte, nichts davon war zufällig
    And the first night that you saw me, I knew I wanted your body?
    Und in der ersten Nacht, als du mich sahst, wusste ich, dass ich deinen Körper wollte?
    I laid the groundwork and then, just like clockwork
    Ich legte den Grundstein und dann, wie ein Uhrwerk
    The dominoes cascaded in a line
    Kaskadierten die Dominosteine in einer Reihe

    What if I told you I’m a mastermind?
    Was wäre, wenn ich dir sagte, dass ich ein Meisterhirn bin?
    And now you’re mine
    Und jetzt gehörst du mir
    It was all my design
    Es war alles meine Gestaltung
    ‘Cause I’m a mastermind
    Denn ich bin ein Meisterhirn

    No one wanted to play with me as a little kid
    Niemand wollte mit mir spielen, als ich noch klein war
    So I’ve been scheming like a criminal ever since
    Also habe ich seitdem wie ein Verbrecher geklügelt
    To make them love me and make it seem effortless
    Um sie dazu zu bringen, mich zu lieben und es mühelos erscheinen zu lassen
    This is the first time I’ve felt the need to confess
    Das ist das erste Mal, dass ich das Bedürfnis habe, zu gestehen
    And I swear
    Und ich schwöre
    I’m only cryptic and Machiavellian ’cause I care
    Ich bin nur kryptisch und machiavellisch, weil es mir wichtig ist

    So I told you none of it was accidental
    Also habe ich dir gesagt, nichts davon war zufällig
    And the first night that you saw me, nothing was gonna stop me
    Und in der ersten Nacht, als du mich sahst, würde mich nichts aufhalten
    I laid the groundwork and then saw a wide smirk
    Ich legte den Grundstein und sah dann ein breites Grinsen
    On your face, you knew the entire time
    In deinem Gesicht, du wusstest die ganze Zeit

    You knew that I’m a mastermind
    Du wusstest, dass ich ein Meisterhirn bin
    And now you’re mine
    Und jetzt gehörst du mir
    Yeah, all you did was smile
    Ja, alles was du gemacht hast, war lächeln
    ‘Cause I’m a mastermind
    Denn ich bin ein Meisterhirn

    Andere Lieder aus Anti-Hero Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert