Analyse des Liedes “Rewrite the Stars” von Hugh Jackman
Einleitung
“Rewrite the Stars” ist ein Lied aus dem Jahr 2017, das von Hugh Jackman gesungen wird. Es ist Teil des Soundtracks zu einem Film und behandelt das Thema der unerfüllten Liebe und der Möglichkeit, das Schicksal zu ändern. Die Struktur des Liedes kombiniert romantische Elemente mit einem Hauch von Tragik, während die Protagonisten über die Hindernisse nachdenken, die ihrer Liebe im Weg stehen.
Erste Strophe
- “You know I want you” – Der Sänger beginnt mit einem offenen Geständnis seiner Zuneigung. Diese Zeile etabliert direkt das zentrale Thema der Sehnsucht und des Verlangens.
- “It’s not a secret I try to hide” – Hier wird die Offenheit der Gefühle betont. Es gibt keine Geheimnisse, was die Gefühle betrifft, was auf eine starke emotionale Grundlage hinweist.
- “I know you want me” – Die Gegenseitigkeit der Gefühle wird hervorgehoben. Beide Protagonisten sind sich ihrer Zuneigung bewusst.
- “So don’t keep sayin’ our hands are tied” – Hier wird ein Konflikt angesprochen: die äußeren Umstände oder Überzeugungen, die sie daran hindern, zusammen zu sein.
Zweite Strophe
- “You claim it’s not in the cards” – Diese Zeile deutet darauf hin, dass das Schicksal oder äußere Mächte als Grund für die Trennung gesehen werden.
- “And fate is pullin’ you miles away” – Der Begriff “Schicksal” wird erneut verwendet, um die physische oder emotionale Distanz zwischen den beiden zu beschreiben.
- “But you’re here in my heart” – Trotz der physischen Distanz ist die emotionale Verbindung stark und präsent.
- “So who can stop me if I decide” – Ein Moment der Herausforderung, in dem der Protagonist sein Schicksal selbst in die Hand nehmen will.
Refrain
- “What if we rewrite the stars?” – Diese zentrale Frage fordert dazu auf, das Schicksal selbst zu gestalten, anstatt sich ihm zu beugen.
- “Say you were made to be mine” – Der Glaube, dass die beiden füreinander bestimmt sind, wird ausgedrückt.
- “Nothing could keep us apart” – Ein optimistisches und entschlossenes Statement, das die Überzeugung widerspiegelt, dass wahre Liebe alle Hindernisse überwinden kann.
- “It’s up to you, and it’s up to me” – Dies betont die Verantwortung beider, ihr eigenes Schicksal zu bestimmen und nicht von anderen beeinflusst zu werden.
Dritte Strophe
- “You think it’s easy” – Die Realität der Hindernisse wird angesprochen, während der Protagonist die Vorstellung entkräftet, dass Liebe einfach ist.
- “But there are mountains” – Diese Metapher steht für die großen Hindernisse, die es zu überwinden gilt.
- “And there are doors that we can’t walk through” – Symbolisch für die Wege, die ihnen verschlossen sind, was auf gesellschaftliche oder persönliche Einschränkungen hindeutet.
- “But when we go outside, you’re gonna wake up and see” – Eine Ermahnung, dass die Realität außerhalb ihrer kleinen Blase anders ist.
Schlussstrophe
- “All I want is to fly with you” – Eine romantische Sehnsucht nach Freiheit und gemeinsamer Flucht.
- “It feels impossible” – Hier wird das Gefühl der Unmöglichkeit oder des Entmutsigens angesprochen.
- “Is it impossible?” – Eine Hinterfragung, die zu Hoffnung führt und die Möglichkeit in Betracht zieht.
- “Say that it’s possible” – Der Wunsch, von der Möglichkeit überzeugt zu werden, dass ihre Liebe Realität werden kann.
Schlussfolgerung
Das Lied “Rewrite the Stars” bietet eine fesselnde Erzählung von Liebe, die durch äußere Umstände behindert wird. Es handelt von der Herausforderung, gegen das Schicksal anzukämpfen und die Möglichkeit zu erkunden, die eigene Zukunft zu gestalten. Während der Verlauf der Geschichte von einer hoffnungsvollen Betrachtung zu einer realistischen Einschätzung wechselt, bleibt der zentrale Kern der Sehnsucht und des Optimismus bestehen. Der Schreibstil bleibt durchweg poetisch und emotional, was den Zuhörer in die Gefühlswelt der Protagonisten eintauchen lässt. Die wiederkehrenden Themen von Schicksal und Möglichkeit verleihen dem Text Tiefe und bieten eine universelle Botschaft über die Macht der Liebe.
Liedtext / Übersetzung
You know I want you
Du weißt, ich will dich
It’s not a secret I try to hide
Es ist kein Geheimnis, das ich zu verbergen versuche
I know you want me
Ich weiß, du willst mich
So don’t keep sayin’ our hands are tied
Also sag nicht immer, dass unsere Hände gebunden sind
You claim it’s not in the cards
Du behauptest, es steht nicht in den Sternen
And fate is pullin’ you miles away
Und das Schicksal zieht dich meilenweit fort
And out of reach from me
Und außerhalb meiner Reichweite
But you’re here in my heart
Doch du bist hier in meinem Herzen
So who can stop me if I decide
Also wer kann mich stoppen, wenn ich entscheide
That you’re my destiny?
Dass du mein Schicksal bist?
What if we rewrite the stars?
Was ist, wenn wir die Sterne neu schreiben?
Say you were made to be mine
Sag, du wurdest gemacht, um mein zu sein
Nothing could keep us apart
Nichts könnte uns trennen
You’d be the one I was meant to find
Du wärst derjenige, den ich finden sollte
It’s up to you, and it’s up to me
Es liegt an dir und mir
No one can say what we get to be
Niemand kann sagen, was wir sein können
So why don’t we rewrite the stars?
Also warum schreiben wir die Sterne nicht neu?
Maybe the world could be ours
Vielleicht könnte die Welt unsere sein
Tonight
Heute Nacht
You think it’s easy
Du denkst, es sei einfach
You think I don’t wanna run to you
Du denkst, ich möchte nicht zu dir rennen
But there are mountains
Aber es gibt Berge
And there are doors that we can’t walk through
Und es gibt Türen, durch die wir nicht gehen können
I know you’re wondering why because we’re able to be
Ich weiß, du fragst dich, warum, denn wir könnten sein
Just you and me within these walls
Nur du und ich innerhalb dieser Mauern
But when we go outside, you’re gonna wake up and see
Aber wenn wir nach draußen gehen, wirst du aufwachen und sehen
That it was hopeless after all
Dass es nach alledem hoffnungslos war
No one can rewrite the stars
Niemand kann die Sterne neu schreiben
How can you say you’ll be mine?
Wie kannst du sagen, dass du mein sein wirst?
Everything keeps us apart
Alles hält uns auseinander
And I’m not the one you were meant to find
Und ich bin nicht derjenige, den du finden solltest
It’s not up to you
Es liegt nicht an dir
It’s not up to me
Es liegt nicht an mir
When everyone tells us what we can be
Wenn uns alle sagen, was wir sein können
How can we rewrite the stars?
Wie können wir die Sterne neu schreiben?
Say that the world can be ours
Sag, dass die Welt unsere sein kann
Tonight
Heute Nacht
All I want is to fly with you
Alles, was ich will, ist mit dir zu fliegen
All I want is to fall with you
Alles, was ich will, ist mit dir zu fallen
So just give me all of you
Also gib mir einfach alles von dir
It feels impossible
Es fühlt sich unmöglich an
It’s not impossible
Es ist nicht unmöglich
Is it impossible?
Ist es unmöglich?
Say that it’s possible
Sage, dass es möglich ist
How do we rewrite the stars?
Wie können wir die Sterne neu schreiben?
Say you were made to be mine?
Sag, du wurdest gemacht, um mein zu sein?
Nothing can keep us apart
Nichts kann uns trennen
‘Cause you are the one I was meant to find
Denn du bist derjenige, den ich finden sollte
It’s up to you
Es liegt an dir
And it’s up to me
Und es liegt an mir
No one can say what we get to be
Niemand kann sagen, was wir sein können
And why don’t we rewrite the stars?
Und warum schreiben wir die Sterne nicht neu?
Changing the world to be ours
Die Welt so zu ändern, dass sie uns gehört
You know I want you
Du weißt, ich will dich
It’s not a secret I try to hide
Es ist kein Geheimnis, das ich zu verbergen versuche
But I can’t have you
Aber ich kann dich nicht haben
We’re bound to break and my hands are tied
Wir sind dazu verdammt zu scheitern und meine Hände sind gebunden
Noch keine Kommentare