Analyse des Liedes “tolerate it” von Taylor Swift

Einleitung

Taylor Swifts Lied “tolerate it” aus dem Jahr 2020 beschreibt die emotional komplexe Dynamik einer Beziehung, in der die Liebe einer Person als selbstverständlich hingenommen wird. Der Song aus dem Folk-Pop-Genre entfaltet sich durch introspektive und melancholische Texte, die mit einer gewissen Bitterkeit erzählt werden. Swifts Erzählweise wechselt zwischen introspektiver Selbstreflexion und dem Ausdruck unausgesprochener Erwartungen.

Strophe 1: Beobachten und Erkennen

Die ersten Zeilen “I sit and watch you reading with your / Head low” beschreiben eine Szene des ruhigen Beobachtens, bei der die Sängerin jede kleinste Handlung des Partners wahrnimmt. Dieses Bild vermittelt eine gewisse Intimität, aber auch eine latente Distanz, da sie nur zuschaut, anstatt aktiv teilzunehmen. Der Ausdruck “You’re so much older and wiser and I” hebt die Wahrnehmung eines Ungleichgewichts hervor, sowohl in Bezug auf Alter als auch auf Lebenserfahrung. Hier wird die Beziehung als einseitig und unausgeglichen dargestellt.

Refrain: Die Wahrnehmung von Wertschätzung

Der Refrain beginnt mit “I wait by the door like I’m just a kid”, was kindliche Erwartung und Hoffnung symbolisiert. Die Verwendung von “best colors for your portrait” und “fancy shit” zeigt den Aufwand, den die Sängerin betreibt, um Anerkennung zu erlangen. Doch diese Bemühungen werden lediglich “toleriert”. Die wiederholte Frage “If it’s all in my head tell me now” offenbart Unsicherheit und Zweifel, was darauf hindeutet, dass die Sängerin an der Realität ihrer Wahrnehmung zweifelt und Klarheit sucht.

Strophe 2: Heroischer Empfang und vergebliche Bemühungen

Mit der Zeile “I greet you with a battle hero’s welcome” vermittelt Swift den Wunsch, ihren Partner zu ehren und zu feiern, ungeachtet seiner “indiscretions”, die sie “all in good fun” hinnimmt. Das Bild des Polierens von Tellern, bis sie glänzen, steht für die vergeblichen Anstrengungen, etwas Perfektes zu schaffen, das kaum gewürdigt wird. Erneut wird das Alter und die Weisheit des Partners betont, was die Ungleichheit verstärkt.

Bridge: Der Schmerz des Vergessenseins

Hier fragt sich die Sängerin “While you were out building other worlds, where was I?”, was ihren Schmerz und das Gefühl des Zurückbleibens verdeutlicht. Die Metaphern “temple, my mural, my sky” zeigen die Verehrung, die sie ihrem Partner entgegenbringt, während “begging for footnotes in the story of your life” das Gefühl der Marginalisierung und Unbedeutendheit ausdrückt. Die Vorstellung, dass ihre Liebe nur als “toleriert” empfunden wird, führt zu der Überlegung, ob sie diese einseitige Beziehung verlassen sollte.

Entwicklung der Geschichte und Schlussbetrachtung

Im Verlauf des Liedes wird klar, dass die Geschichte von einem tiefen Wunsch nach Anerkennung und Zuneigung geprägt ist, der jedoch auf ungleiche Weise erwidert wird. Die wiederkehrende Unsicherheit der Sängerin, ob ihre Empfindungen nur “in meinem Kopf” existieren, zeigt den inneren Kampf zwischen Hoffnung und Resignation. Der Ton wechselt von zärtlicher Beobachtung zu schmerzlicher Erkenntnis, dass die Liebe nicht in der Weise erwidert wird, wie sie es sich wünscht. Das Lied endet im Grunde mit einer offenen Frage und lässt die Möglichkeit offen, dass sie sich aus dieser schmerzhaften Dynamik lösen könnte. Trotz der durchgehenden Melancholie wird die Frage aufgeworfen, ob die Protagonistin letztendlich die Kraft finden wird, die Beziehung zu beenden und sich selbst zu befreien.

Durch diese tiefgehende Analyse wird deutlich, wie “tolerate it” die Komplexität und Vielschichtigkeit emotionaler Beziehungen aufzeigt und wie Taylor Swift es schafft, mit eindrucksvollen Metaphern und introspektiven Gedanken ein Bild der Sehnsucht und Enttäuschung zu zeichnen.

Liedtext / Übersetzung

I sit and watch you reading with your
Ich sitze da und beobachte dich beim Lesen mit deinem
Head low
Kopf gesenkt

I wake and watch you breathing with your
Ich wache auf und beobachte dich beim Atmen mit deinen
Eyes closed
geschlossenen Augen

I sit and watch you
Ich sitze da und beobachte dich
And notice everything you do or don’t do
Und nehme alles wahr, was du tust oder nicht tust
You’re so much older and wiser and I
Du bist so viel älter und weiser und ich

I wait by the door like I’m just a kid
Ich warte an der Tür, als ob ich nur ein Kind wäre
Use my best colors for your portrait
Benutze meine besten Farben für dein Porträt
Lay the table with the fancy shit
Decke den Tisch mit dem ganzen schicken Kram
And watch you tolerate it
Und beobachte, wie du es tolerierst
If it’s all in my head tell me now
Wenn das alles in meinem Kopf ist, sag es mir jetzt
Tell me I’ve got it wrong somehow
Sag mir, dass ich irgendwie falsch liege
I know my love should be celebrated
Ich weiß, meine Liebe sollte gefeiert werden
But you tolerate it
Aber du tolerierst es

I greet you with a battle hero’s welcome
Ich begrüße dich mit einem Empfang eines Kriegshelden
I take your indiscretions all in good fun
Ich nehme deine Verfehlungen allesamt als Spaß
I sit and listen
Ich sitze da und höre zu
I polish plates until they gleam and glisten
Ich poliere Teller, bis sie glänzen und funkeln
You’re so much older and wiser and I
Du bist so viel älter und weiser und ich

While you were out building other worlds, where was I?
Während du draußen andere Welten erschaffen hast, wo war ich?
Where’s that man who’d throw blankets over my barbed wire?
Wo ist der Mann, der Decken über meinen Stacheldraht werfen würde?
I made you my temple, my mural, my sky
Ich habe dich zu meinem Tempel, meinem Wandgemälde, meinem Himmel gemacht
Now I’m begging for footnotes in the story of your life
Jetzt bettle ich um Fußnoten in der Geschichte deines Lebens
Drawing hearts in the byline
Herzen in den Zwischenzeilen zeichnend
Always taking up too much space or time
Nehme immer zu viel Platz oder Zeit ein
You assume I’m fine
Du gehst davon aus, dass es mir gut geht
But what would you do if I, I
Aber was würdest du tun, wenn ich, ich

Break free and leave us in ruins
Befreie dich und verlasse uns in Trümmern
Took this dagger in me and removed it
Nimm diesen Dolch in mir und entferne ihn
Gain the weight of you then lose it
Nimm das Gewicht von dir an und verliere es
Believe me, I could do it
Glaub mir, ich könnte es tun
If it’s all in my head tell me now
Wenn das alles in meinem Kopf ist, sag es mir jetzt
Tell me I’ve got it wrong somehow
Sag mir, dass ich irgendwie falsch liege
I know my love should be celebrated
Ich weiß, meine Liebe sollte gefeiert werden
But you tolerate it
Aber du tolerierst es

I sit and watch you
Ich sitze da und beobachte dich

Andere Lieder aus Evermore Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert