Analyse des Liedes “Fernando” von ABBA
Einleitung
“Fernando” von ABBA, veröffentlicht im Jahr 1976, ist ein Lied, das durch seine melancholische und nostalgische Stimmung geprägt ist. In der Analyse betrachten wir die Entwicklung der Geschichte, die durch den Text vermittelt wird, und die damit verbundenen emotionalen Nuancen. Der Text erzählt von vergangenen Zeiten, Erinnerungen an Krieg und Freiheit, sowie den bleibenden Auswirkungen dieser Erlebnisse auf das Leben der Beteiligten. Wir werden im Folgenden die verschiedenen Abschnitte des Textes untersuchen und deren Bedeutung herausarbeiten.
Erste Strophe
“Can you hear the drums, Fernando? / I remember long ago another starry night like this / In the firelight, Fernando / You were humming to yourself and softly strumming your guitar
Liedtext / Übersetzung
Can you hear the drums, Fernando?
Hörst du die Trommeln, Fernando?
I remember long ago another starry night like this
Ich erinnere mich lange her an eine weitere sternklare Nacht wie diese
In the firelight, Fernando
Im Feuerschein, Fernando
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
Du summtest leise vor dich hin und zupftest sanft an deiner Gitarre
I could hear the distant drums
Ich konnte die entfernten Trommeln hören
And sounds of bugle calls were coming from afar
Und die Klänge von Trompetenrufen kamen von weit her
They were closer now, Fernando
Sie waren nun näher dran, Fernando
Every hour, every minute seemed to last eternally
Jede Stunde, jede Minute schien ewig zu dauern
I was so afraid, Fernando
Ich hatte solche Angst, Fernando
We were young and full of life and none of us prepared to die
Wir waren jung und voller Leben und keiner von uns war darauf vorbereitet zu sterben
And I’m not ashamed to say
Und ich schäme mich nicht zu sagen
The roar of guns and cannons almost made me cry
Das Dröhnen von Gewehren und Kanonen brachte mich fast zum Weinen
There was something in the air that night
Da war etwas in der Luft in dieser Nacht
The stars were bright, Fernando
Die Sterne leuchteten hell, Fernando
They were shining there for you and me
Sie leuchteten dort für dich und mich
For liberty, Fernando
Für die Freiheit, Fernando
Though we never thought that we could lose
Obwohl wir nie dachten, dass wir verlieren könnten
There’s no regret
Es gibt keine Reue
If I had to do the same again
Wenn ich es noch einmal tun müsste
I would, my friend, Fernando
Würde ich es tun, mein Freund, Fernando
Now, we’re old and grey, Fernando
Nun sind wir alt und grau, Fernando
Since many years I haven’t seen a rifle in your hand
Seit vielen Jahren habe ich kein Gewehr mehr in deiner Hand gesehen
Can you hear the drums, Fernando?
Hörst du die Trommeln, Fernando?
Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande?
Erinnerst du dich noch an die schicksalhafte Nacht, als wir den Rio Grande überquerten?
I can see it in your eyes
Ich kann es in deinen Augen sehen
How proud you were to fight for freedom in this land
Wie stolz du warst, für die Freiheit in diesem Land zu kämpfen
Yes, if I had to do the same again
Ja, wenn ich es noch einmal tun müsste
I would, my friend, Fernando
Würde ich es tun, mein Freund, Fernando
If I had to do the same again
Wenn ich es noch einmal tun müsste
I would, my friend, Fernando
Würde ich es tun, mein Freund, Fernando
Noch keine Kommentare