Liedtextanalyse von “JOLENE” von Beyoncé

Einleitung

Das Lied “JOLENE” von Beyoncé, veröffentlicht im Jahr 2024, ist eine moderne Neuinterpretation des klassischen Themas der romantischen Rivalität. Beyoncé verleiht der Geschichte einer Frau, die um ihren Partner kämpft, eine kraftvolle Stimme. In ihrer Version fordert sie die Protagonistin Jolene mit einer Mischung aus Selbstbewusstsein und Entschlossenheit heraus. Die Analyse wird die lyrischen Elemente und die emotionale Tiefe des Liedes untersuchen und dabei die Entwicklungen und thematischen Zusammenhänge hervorheben.

Erste Strophe: Die Warnung

In den Eröffnungszeilen des Liedes wiederholt Beyoncé eindringlich:

  • “Jolene, Jolene, Jolene, Jolene”
  • “I’m warnin’ you, don’t come for my man”
  • “Don’t take the chance because you think you can”

Diese Wiederholung dient als Mantra und verstärkt die Dringlichkeit und den Ernst der Warnung. Beyoncé spricht Jolene direkt an und verdeutlicht ihre Entschlossenheit, ihren Partner nicht ohne Kampf aufzugeben. Der Ton ist direkt und konfrontativ und legt den Grundstein für die darauffolgenden Argumente und Appelle.

Zweite Strophe: Der Vergleich und die Selbstbehauptung

Die Sängerin beschreibt Jolene als “beautiful beyond compare”, stellt aber klar, dass es “more than beauty and seductive stares” braucht, um eine Familie zu zerstören. Beyoncé positioniert sich selbstbewusst als erfahrene Frau, die die Spielchen von Jolene durchschaut:

  • “Jolene, I’m a woman too”
  • “The games you play are nothing new”
  • “So you don’t want no heat with me, Jolene”

Diese Zeilen unterstreichen die Weisheit und das Selbstvertrauen der Erzählerin, die sich ihrer Position als Frau und Mutter bewusst ist. Der Ton ist bestimmt und erfahren, mit einem Hauch von Trotz.

Dritte Strophe: Die Loyalität und die Verwurzelung

Beyoncé betont die starke Bindung und Geschichte, die sie mit ihrem Partner teilt:

  • “We been deep in love for twenty years”
  • “I raised that man, I raised his kids”
  • “I know my man better than he knows himself”

Hier wird die emotionale Tiefe und die langjährige gemeinsame Geschichte des Paares hervorgehoben. Die Sängerin macht deutlich, dass diese Bindung nicht leichtfertig gebrochen werden kann. Der Ton ist hier nicht nur stolz, sondern auch beschützend und sicher.

Vierte Strophe: Die Gemeinschaft und der unerschütterliche Glaube

In dieser Passage spricht Beyoncé von der gemeinsamen Reise und den Herausforderungen, die sie mit ihrem Partner gemeistert hat:

  • “Me and my man crossed those valleys”
  • “Highs and lows and everything between”
  • “Good deeds roll in like tumbling weeds”
  • “I sleep good happy ’cause you can’t dig up our planted seeds”

Die Metaphern von Tälern und gepflanzten Samen symbolisieren die Stabilität und Beständigkeit der Beziehung. Beyoncé ist überzeugt, dass diese fundamentale Verbindung unantastbar ist. Der Ton dieser Passage ist beruhigend und optimistisch, was das Vertrauen in die Beständigkeit ihrer Liebe unterstreicht.

Schlussbetrachtung

Beyoncé schließt das Lied mit einer kraftvollen Bekräftigung der gegenseitigen Unterstützung und Treue:

  • “I’ma stand by him, he gon’ stand by me”
  • “I’ma stand by her, she gon’ stand by me, Jolene”

Diese wiederholten Aussagen verdeutlichen das unerschütterliche Vertrauen in die Partnerschaft und das gegenseitige Versprechen von Unterstützung. Der Schluss des Liedes ist nicht nur eine direkte Botschaft an Jolene, sondern auch ein Zeugnis der tiefen Verbundenheit zwischen der Erzählerin und ihrem Partner. Der Ton ist entschlossen und triumphierend, wobei die Wiederholungen die Kraft der Entschlossenheit und des Zusammenhalts betonen.

Insgesamt zeigt das Lied eine Entwicklung von einer anfänglichen Warnung hin zu einer starken Bekräftigung der eigenen Position und der Beziehung. Die Erzählerin demonstriert sowohl Empathie als auch Unnachgiebigkeit, und der lyrische Stil wechselt geschickt zwischen Konfrontation und besonnener Reflektion. Diese Mischung aus Direktheit und poetischer Ausdruckskraft verleiht dem Lied eine beeindruckende emotionale Resonanz.

Liedtext / Übersetzung

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
I’m warnin’ you, don’t come for my man (Jolene)
Ich warne dich, komm nicht nach meinem Mann (Jolene)
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Don’t take the chance because you think you can
Nimm nicht die Chance wahr, weil du denkst, du könntest es

You’re beautiful beyond compare
Du bist jenseits jeder Schönheit
Takes more than beauty and seductive stares
Es braucht mehr als Schönheit und verführerische Blicke
To come between a family and a happy man
Um sich zwischen eine Familie und einen glücklichen Mann zu stellen
Jolene, I’m a woman too
Jolene, auch ich bin eine Frau
The games you play are nothing new
Die Spiele, die du spielst, sind nichts Neues
So you don’t want no heat with me, Jolene
Deshalb willst du keinen Streit mit mir, Jolene
We been deep in love for twenty years
Wir sind seit zwanzig Jahren tief verliebt
I raised that man, I raised his kids
Ich habe diesen Mann großgezogen, seine Kinder erzogen
I know my man better than he knows himself (uh, what?)
Ich kenne meinen Mann besser als er sich selbst kennt (ah, was?)
I can easily understand why you’re attracted to my man
Ich kann leicht verstehen, warum du zu meinem Mann hingezogen bist
But you don’t want this smoke
Aber du willst diesen Ärger nicht
So shoot your shot with someone else (you heard me)
Also versuche dein Glück bei jemand anderem (du hast mich gehört)

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
I’m warnin’ you, woman, find you your own man
Ich warne dich, finde dir deinen eigenen Mann
Jolene, I know I’m a queen, Jolene
Jolene, ich weiß, ich bin eine Königin
I’m still a Creole banjee bitch from Louisiana (don’t try me)
Ich bin immer noch eine Creole Banjee-Schlampe aus Louisiana (versuch es nicht bei mir)

There’s a thousand girls in every room
In jedem Raum gibt es tausend Mädchen
That act as desperate as you do
Die genauso verzweifelt handeln wie du
You a bird, go on and sing your tune, Jolene (what?)
Du bist ein Vogel, sing einfach dein Lied weiter, Jolene (was?)
I had to have this talk with you
Ich musste dieses Gespräch mit dir führen
‘Cause I hate to have to act a fool
Denn ich hasse es, mich dumm zu verhalten
Your peace depends on how you move, Jolene
Dein Frieden hängt davon ab, wie du handelst, Jolene

Me and my man crossed those valleys
Mein Mann und ich überquerten diese Täler
Highs and lows and everything between
Höhen und Tiefen und alles dazwischen
Good deeds roll in like tumbling weeds
Gute Taten rollen herein wie wirbelnde Unkräuter
I sleep good happy ’cause you can’t dig up our planted seeds
Ich schlafe gut, glücklich, weil du unsere gesetzten Samen nicht ausgraben kannst
I know my man’s gon’ stand by me breathing in my gentle breeze (ah)
Ich weiß, dass mein Mann an meiner Seite stehen wird, meine sanfte Brise einatmend (ah)

I crossed those valleys
Ich überquerte diese Täler
Highs and lows and everything between
Höhen und Tiefen und alles dazwischen
Good deeds roll in like tumbling weeds
Gute Taten rollen herein wie wirbelnde Unkräuter
Sleep good and happy ’cause you can’t dig up them planted seeds
Schlaf gut und glücklich, denn du kannst diese gesetzten Samen nicht ausgraben
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
I’ma stand by her, she gon’ stand by me, Jolene
Ich werde an ihrer Seite stehen, sie wird an meiner Seite stehen, Jolene

I’ma stand by him, he gon’ stand by me
Ich werde an seiner Seite stehen, er wird an meiner Seite stehen
(I’ma stand by her, she gon’ stand by me)
(Ich werde an ihrer Seite stehen, sie wird an meiner Seite stehen)
I’ma stand by him, he gon’ stand by me, Jolene
Ich werde an seiner Seite stehen, er wird an meiner Seite stehen, Jolene

Andere Lieder aus Cowboy Carter Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert