Analyse des Liedes “Stay” von Rihanna
Einleitung
In dem Lied “Stay” von Rihanna, veröffentlicht im Jahr 2012, taucht die Sängerin tief in die Themen der emotionalen Abhängigkeit und der Unsicherheit in einer Beziehung ein. Der Songtext ist geprägt von einer intensiven emotionalen Spannung, die sich durch wiederkehrende Motive und gefühlvolle Melodien ausdrückt. Die folgende Analyse untersucht den Liedtext in Abschnitten, um die thematische Entwicklung und den Stil des Liedes genauer zu beleuchten.
Analyse des Liedtextes
Erste Strophe
- “All along it was a fever”
- “A cold sweat, hot headed believer”
- “I threw my hands in the air, and said, ‘Show me something'”
- “He said, ‘If you dare, come a little closer'”
Der Einstieg des Liedes bringt sofort eine starke emotionale Grundstimmung mit sich. Der Ausdruck “fever” symbolisiert eine fieberhafte, fast krankhafte Leidenschaft, die von widersprüchlichen Gefühlen begleitet wird. Die Verwendung von “cold sweat” und “hot headed believer” verstärkt diesen Widerspruch, indem sie Kälte und Hitze miteinander verbindet. Rihannas Aufforderung “Show me something” und die Antwort “If you dare, come a little closer” deuten auf eine Herausforderung hin, sich der Unsicherheit zu stellen und sich näher zu kommen. Diese Zeilen legen den Grundstein für das Spannungsfeld der gesamten Beziehung, die im Lied behandelt wird.
Zweite Strophe
- “‘Round and around and around and around we go”
- “Oh, now tell me now, tell me now, tell me now you know”
Der Refrain-ähnliche Abschnitt bringt die repetitive Natur der Beziehung zum Ausdruck. Die Wiederholung von “Round and around” spiegelt eine scheinbar endlose Schleife wider, in der sich die Protagonisten befinden. Diese wiederkehrende Bewegung kann als Symbol für die ständigen Aufs und Abs in der Beziehung angesehen werden. Der Ausdruck “tell me now” zeigt das Bedürfnis nach Klarheit und Verständnis, ein Bedürfnis, das bisher unerfüllt geblieben zu sein scheint.
Dritte Strophe
- “Not really sure how to feel about it”
- “Something in the way you move”
- “Makes me feel like I can’t live without you”
- “It takes me all the way”
- “I want you to stay”
Hier sehen wir, wie sich die emotionale Unsicherheit verstärkt. Der Sprecher ist sich unsicher über seine Gefühle, spürt jedoch eine starke Anziehungskraft, die mit der Art und Weise, wie sich der andere bewegt, verbunden ist. Diese Bewegungen scheinen hypnotisierend zu wirken, was das Gefühl der Abhängigkeit erklärt. Der Wunsch, dass der andere bleibt, ist das zentrale Thema dieses Abschnitts und des gesamten Liedes. Es wird deutlich, dass die Beziehung trotz der Unsicherheiten intensiv und notwendig erscheint.
Vierte Strophe
- “It’s not much of a life you’re living”
- “It’s not just something you take, it’s given”
Diese Zeilen bringen eine kritische Sicht auf das Leben des Partners ins Spiel. Es wird angedeutet, dass das Leben des anderen nicht erfüllt oder zufriedenstellend ist. Der Ausdruck “it’s not just something you take, it’s given” könnte darauf hindeuten, dass Liebe und Zuneigung in einer Beziehung nicht einseitig genommen werden sollten, sondern vielmehr ein gegenseitiges Geben und Nehmen erfordern. Die thematische Tiefe wird dadurch erweitert, indem sie den Fokus auf die Reziprozität in Beziehungen legt.
Fünfte Strophe
- “Ooh, the reason I hold on”
- “Ooh, ’cause I need this hole gone”
- “Well, funny you’re the broken one”
- “But I’m the only one who needed saving”
- “‘Cause when you never see the light”
- “It’s hard to know which one of us is caving”
Liedtext / Übersetzung
All along it was a fever
Die ganze Zeit war es ein Fieber
A cold sweat, hot headed believer
Ein kalter Schweiß, heißköpfiger Gläubiger
I threw my hands in the air, and said, ‘Show me something’
Ich warf meine Hände in die Luft und sagte ‘Zeig mir etwas’
He said, ‘If you dare, come a little closer’
Er sagte, ‘Wenn du es wagst, komm ein wenig näher’‘Round and around and around and around we go
Immer im Kreis und immer weiter
Oh, now tell me now, tell me now, tell me now you know
Oh, sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir jetzt, du weißt esNot really sure how to feel about it
Nicht wirklich sicher, wie ich mich dabei fühlen soll
Something in the way you move
Etwas an deiner Art dich zu bewegen
Makes me feel like I can’t live without you
Lässt mich fühlen, als könnte ich nicht ohne dich leben
It takes me all the way
Es bringt mich komplett zum Schmelzen
I want you to stay
Ich möchte, dass du bleibstIt’s not much of a life you’re living
Es ist kein besonders erfüllendes Leben, das du lebst
It’s not just something you take, it’s given
Es ist nicht einfach etwas, was du nimmst, es wird gegebenOoh, the reason I hold on
Ooh, der Grund, warum ich festhalte
Ooh, ’cause I need this hole gone
Ooh, weil ich diese Leere brauche
Well, funny you’re the broken one
Nun, witzig, du bist der Gebrochene
But I’m the only one who needed saving
Aber ich bin der Einzige, der Rettung brauchte
‘Cause when you never see the light
Denn wenn du niemals das Licht siehst
It’s hard to know which one of us is caving
Ist es schwer zu wissen, wer von uns nachgibtNot really sure how to feel about it
Nicht wirklich sicher, wie ich mich dabei fühlen soll
Something in the way you move
Etwas an deiner Art dich zu bewegen
Makes me feel like I can’t live without you
Lässt mich fühlen, als könnte ich nicht ohne dich leben
It takes me all the way
Es bringt mich komplett zum Schmelzen
I want you to stay
Ich möchte, dass du bleibst
Stay
Bleib
I want you to stay
Ich möchte, dass du bleibst
Ooh
OohAndere Lieder aus Unapologetic Album
Noch keine Kommentare