Liedtextanalyse: “Rockabye” von Clean Bandit

Einleitung

In “Rockabye” von Clean Bandit, das im Jahr 2018 veröffentlicht wurde, werden Themen wie elterliche Hingabe, Kampf und Hoffnung für eine bessere Zukunft thematisiert. Die Kollaboration mit Sean Paul und Anne-Marie schafft einen kraftvollen Mix aus Urban Pop und Dancehall. Der Liedtext erzählt die bewegende Geschichte einer alleinerziehenden Mutter, die trotz harter Lebensumstände entschlossen ist, ihrem Kind ein besseres Leben zu ermöglichen. Der Text ist durchzogen von einem Wechsel zwischen ergreifenden und motivierenden Momenten und nutzt eine Sprache, die sowohl emotional als auch inspirierend ist.

Strophenanalyse

Einleitung

Der Song beginnt mit einem prägnanten Intro, das die Mutter-Kind-Beziehung als eine besondere Bindung bezeichnet: “Call it love and devotion / Call it the mom’s adoration.” Hier wird gleich zu Beginn die unerschütterliche Liebe und Hingabe der Mutter betont. Diese Einleitung legt den Grundstein für das, was in den folgenden Strophen thematisiert wird.

Erste Strophe

Die erste Strophe beschreibt das tägliche Leben der Mutter: “She works the night, by the water / She’s gonna stress, so far away from her father’s daughter.” Diese Zeilen deuten auf die Einsamkeit und den inneren Konflikt hin, den die Mutter erlebt, während sie versucht, für ihr Kind zu sorgen. Sie ist physisch und emotional von ihrer eigenen Familie entfernt, was ihre Herausforderung noch verstärkt. Diese Distanz wird zur Metapher für den emotionalen und physischen Kampf, den sie täglich durchsteht.

Refrain

Der Refrain “Rockabye, baby, rockabye / I’m gonna rock you” fungiert als Trost und Versprechen der Mutter an ihr Kind. Es spiegelt die fürsorgliche Natur der Mutter wider, die ihrem Kind Sicherheit und Liebe schenkt, während sie ihm versichert, dass sie immer für ihn da sein wird. Die wiederholte Verwendung des Wortes “rockabye” ist sowohl ein Wiegenlied als auch ein Versprechen, das Vertrauen und Geborgenheit ausdrückt.

Zweite Strophe

In der zweiten Strophe wird die Stärke der Mutter betont: “Single mum, how’re you doing out there? / Facing the hard life without no fear.” Trotz der Schwierigkeiten, denen sie gegenübersteht, zeigt die Mutter eine beeindruckende Resilienz und Entschlossenheit. Diese Zeilen unterstreichen ihre Fähigkeit, Hindernisse zu überwinden und sich für ihr Kind einzusetzen. Es wird erwähnt, dass sie “love beyond compare” gibt und sich um die Schulgebühren und Fahrkosten kümmert, was ihre Opferbereitschaft verdeutlicht.

Pre-Chorus

Die Zeilen “Ooh love, no one’s ever gonna hurt you, love / I’m gonna give you all of my love” verstärken das Motiv der mütterlichen Fürsorge. Hier wird deutlich, dass die Mutter bereit ist, alles zu geben, um ihrem Kind ein sicheres und glückliches Leben zu ermöglichen. Diese Zeilen wirken wie ein Mantra, das sowohl der Mutter als auch dem Kind Kraft gibt.

Dritte Strophe

Der Text erzählt von einem sechsjährigen Kind, das in der Sicherheit der Liebe seiner Mutter lebt, ohne die Anstrengungen zu erkennen, die sie für sein Wohlergehen unternimmt: “When he looks her in the eyes / He don’t know he’s safe when she says.” Diese Unschuld des Kindes steht im Kontrast zu den Schwierigkeiten, die die Mutter bewältigen muss, und verdeutlicht die Schutzfunktion, die sie erfüllt.

Ton und Stil

Der Ton des Liedes wechselt zwischen melancholisch und ermutigend. Der Text ist emotional aufgeladen, aber zugleich optimistisch. Die Sprache ist zugänglich, aber durch die Kollaboration mit Sean Paul erhält sie eine dynamische und energiegeladene Note. Der Stil bleibt durchgängig emotional und aufbauend, was den Hörer motiviert und inspiriert, ähnlich wie die Protagonistin im Lied.

Zusammenfassung

“Rockabye” erzählt die Geschichte einer alleinerziehenden Mutter, die trotz ihrer Herausforderungen nicht aufgibt, ihrem Kind ein besseres Leben zu bieten. Der Song verbindet emotionale Tiefe mit musikalischer Leichtigkeit und schafft so eine Botschaft der Hoffnung und Stärke. Die Beziehung zwischen Mutter und Kind wird auf bewegende Weise dargestellt, und der Song endet mit einem Gefühl der Zuversicht und des Trostes, das durch den wiederholten Refrain verstärkt wird.

Diese Analyse zeigt, wie “Rockabye” durch seine eindringlichen Lyrics und den eindrucksvollen musikalischen Aufbau eine kraftvolle Erzählung über elterliche Liebe und Resilienz vermittelt.

Liedtext / Übersetzung

Call it love and devotion
Nenn es Liebe und Hingabe
Call it the mom’s adoration (foundation)
Nenne es die Verehrung der Mutter (Grundlage)
A special bond of creation, hah
Eine besondere Verbindung der Schöpfung, hah
For all the single mums out there
Für alle alleinerziehenden Mütter da draußen
Going through frustration
Die durch Frustration gehen

She works the night, by the water
Sie arbeitet nachts, am Wasser
She’s gonna stress, so far away from her father’s daughter
Sie wird gestresst sein, so weit weg von der Tochter ihres Vaters
She just wants a life for her baby
Sie will nur ein Leben für ihr Baby
All on her own, no one will come
Völlig allein, niemand wird kommen
She’s got to save him (daily struggle)
Sie muss ihn retten (täglicher Kampf)

She tells him ‘ooh love
Sie sagt ihm ‘Oh Liebe
No one’s ever gonna hurt you, love’
Niemand wird dir je wehtun, Liebe’
‘I’m gonna give you all of my love’
‘Ich werde dir all meine Liebe geben’
‘Nobody matters like you’ (stay up there, stay up there)
‘Niemand ist so wichtig wie du’ (bleib oben, bleib oben)
She tells him ‘your life ain’t gonna be nothing like my life’ (straight)
Sie sagt ihm ‘Dein Leben wird überhaupt nicht wie meines sein’ (direkt)
‘You’re gonna grow and have a good life’
‘Du wirst wachsen und ein gutes Leben haben’
‘I’m gonna do what I’ve got to do’ (stay up there, stay up there)
‘Ich werde tun, was ich tun muss’ (bleib oben, bleib oben)

So, rockabye, baby, rockabye
Also, Rockabye, Baby, Rockabye
I’m gonna rock you
Ich werde dich wiegen
Rockabye, baby, don’t you cry
Rockabye, Baby, weine nicht
Somebody’s got you
Jemand hat dich
Rockabye, baby, rockabye
Rockabye, Baby, Rockabye
I’m gonna rock you
Ich werde dich wiegen
Rockabye, baby, don’t you cry
Rockabye, Baby, weine nicht
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Ah, Rockabye, nein
Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye, ja, ja

Single mum, how’re you doing out there?
Alleinerziehende Mutter, wie geht es dir da draußen?
Facing the hard life without no fear (yeah)
Dem harten Leben ohne Angst gegenüberstehen (ja)
Just see and know that you really care
Erkenne und wisse einfach, dass du dich wirklich sorgst
‘Cause any obstacle come you well prepared (oh,no)
Denn jedes Hindernis kommst du gut vorbereitet
And no, mamma you never shed tear
Und nein, Mama, du hast nie eine Träne vergossen
‘Cause you haffi shed things year after year (na,na,na,na)
Weil du Jahr für Jahr Dinge ablegen musstest
And you give the youth love beyond compare (yeah)
Und du gibst der Jugend eine Liebe, die unvergleichlich ist
You find the school fee and the bus fare (yeah)
Du findest die Schulgebühr und das Busticket
Hmm, all when di pops disappear
Hmm, auch wenn der Vater verschwindet
In a wrong bar can’t find him nowhere
In einer falschen Bar kann ihn nirgendwo finden
Steadily you work flow, heavily you know, so you nah stop
Stetig arbeitest du, schwer lastet es auf dir, also höre nicht auf
No time, no time for ya dear
Keine Zeit, keine Zeit für dich, Liebling

Now she gotta a six year old
Jetzt hat sie einen sechsjährigen
Trying to keep him warm
Versucht, ihn warm zu halten
Trying to keep all the cold
Versucht, alles Kalte fernzuhalten
When he looks her in the eyes
Wenn er ihr in die Augen schaut
He don’t know he’s safe when she says
Weiß er nicht, dass er sicher ist, wenn sie sagt

Rockabye, don’t bother cry
Rockabye, weine nicht
Lift up your head, lift it up to the sky, yo
Heb deinen Kopf hoch, hebe ihn zum Himmel, hey
Angels around you, just dry your eye
Engel um dich herum, trockne einfach deine Augen

She tells him ‘ooh love
Sie sagt ihm ‘Oh Liebe
No one’s ever gonna hurt you, love’
Niemand wird dir je wehtun, Liebe’
‘I’m gonna give you all of my love’
‘Ich werde dir all meine Liebe geben’
‘Nobody matters like you’
‘Niemand ist so wichtig wie du’

Rockabye, don’t bother cry
Rockabye, weine nicht
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Heb deinen Kopf hoch, hebe ihn zum Himmel, hey
Angels around you, just dry your eye (yeah yeah)
Engel um dich herum, trockne einfach deine Augen

Rockabye, don’t bother cry
Rockabye, weine nicht
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Heb deinen Kopf hoch, hebe ihn zum Himmel, hey
Rockabye, don’t bother cry
Rockabye, weine nicht
Angels around you, just dry your eye
Engel um dich herum, trockne einfach deine Augen

Andere Lieder aus What Is Love? Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert