Die Geschichte der Besessenheit
Der Song “Obsesión” von Aventura, veröffentlicht im Jahr 2005, erzählt die Geschichte eines Mannes, der von einer Frau besessen ist, die in einer Beziehung mit einem anderen Mann ist. Obwohl er erkennt, dass das, was er empfindet, keine echte Liebe, sondern eine Obsession ist, kann er nicht aufhören, an sie zu denken und sie zu verfolgen. Der Text beschreibt seine schlaflosen Nächte und die verzweifelten Versuche, ihre Aufmerksamkeit zu erlangen, während er gleichzeitig seine Abneigung gegen ihren aktuellen Freund zum Ausdruck bringt. Trotz seiner Erkenntnis bleibt er in der Illusion gefangen, dass seine Obsession irgendwann in eine echte Beziehung münden könnte.
Der Anfang: Schlaflose Nächte und der Beginn der Besessenheit
Zu Beginn des Liedes wird die schlaflose Nacht des Protagonisten beschrieben, in der er von der Schönheit der Frau besessen ist. Diese Besessenheit hat ihm den Schlaf geraubt, was darauf hinweist, dass seine Gedanken von ihr völlig eingenommen sind. Der Protagonist stellt fest, dass der aktuelle Freund der Frau seiner Meinung nach nicht in der Lage ist, sie glücklich zu machen, was seine eigene Überzeugung verstärkt, dass er der Bessere für sie wäre. Diese ersten Strophen vermitteln eine klare Botschaft der Frustration und des Wunsches, das Objekt seiner Obsession für sich zu gewinnen.
Die Begegnung mit der Konkurrenz und die unaufhörliche Verfolgung
Im Mittelteil trifft der Protagonist auf den Freund der Frau und beschreibt ihn als „pequeño y no buen mozo“, was seine Überzeugung verstärkt, dass er nicht gut genug für sie ist. Diese Abwertung des Freundes ist ein zentrales Motiv, das den Protagonisten antreibt, weiter um die Frau zu werben. Er verfolgt sie bis zur Schule und versucht verzweifelt, ihre Telefonnummer zu bekommen, selbst wenn dies bedeutet, sich durch die Hilfe ihrer Freundin einzuschleichen. Diese Verhaltensweise unterstreicht die zunehmende Besessenheit des Protagonisten, der bereit ist, jede Grenze zu überschreiten, um sie zu erreichen. Der Refrain „No, no es amor / Lo que tú sientes se llama obsesión“ taucht hier erstmals auf und reflektiert die zentrale Thematik des Liedes: die Verwechslung von Liebe mit einer ungesunden Obsession.
Die steigende Verzweiflung und der verzweifelte Versuch der Kontaktaufnahme
Gegen Ende des Songs wird die Verzweiflung des Protagonisten deutlicher. Er besucht einen Psychiater in der Hoffnung auf Hilfe, da seine Gedanken an die Frau all seine Beziehungen und Freundschaften belasten. Trotz dieser Einsicht bleibt er gefangen in seiner Besessenheit und ist davon überzeugt, dass seine unkonventionelle Art, sich zu verlieben, schließlich zum Erfolg führen wird. Die wiederholte Betonung darauf, dass seine Gefühle keine Liebe, sondern eine Obsession sind, zeigt die tief verwurzelte Verwirrung und das Missverständnis des Protagonisten. Der Song endet mit der erneuten Feststellung, dass seine Gefühle keine echte Liebe darstellen.
Eine emotionale Achterbahn
Der Liedtext von “Obsesión” erzeugt eine Vielzahl von Emotionen. Die ständige Spannung zwischen Verlangen und der Erkenntnis, dass es sich um eine ungesunde Besessenheit handelt, schafft ein emotionales Durcheinander. Die wiederholte Betonung der Obsession, gepaart mit dem verzweifelten Versuch, die Frau zu erreichen, verdeutlicht die Intensität der Gefühle des Protagonisten. Der Song kann sowohl als Warnung vor den Gefahren einer Besessenheit gesehen werden als auch als Ausdruck der oft irrationalen Natur von romantischen Gefühlen. Besonders bemerkenswert sind die Wortspiele und der Gebrauch von Metaphern, die die Intensität und Verzweiflung des Protagonisten unterstreichen. Die Darstellung der Obsession als eine zerstörerische Kraft, die das Leben des Protagonisten dominiert, gibt dem Lied eine tiefere Bedeutungsebene, die über die oberflächliche Handlung hinausgeht.
Liedtext / Übersetzung
Something flavored
Etwas Gewürztes
Aventura
Abenteuer
Hello?
Hallo?
Shh, solo escucha
Psst, nur zuhören
Son las cinco ‘e la mañana y yo no he dormido nada
Es ist fünf Uhr morgens und ich habe überhaupt nicht geschlafen
Pensando en tu belleza, en loco voy a parar
Denkend an deine Schönheit, ich werde verrückt enden
El insomnio es mi castigo, tu amor será mi alivio
Die Schlaflosigkeit ist meine Strafe, deine Liebe wird meine Erlösung sein
Y hasta que no seas mía no viviré en paz
Und bis du nicht mein bist, werde ich nicht in Frieden leben
Hoy conocí tu novio, pequeño y no buen mozo
Heute habe ich deinen Freund kennengelernt, klein und nicht gut aussehend
Y sé que él no te quiere por su forma de hablar
Und ich weiß, dass er dich nicht liebt für seine Art zu sprechen
Además, tú no lo amas, porque él no da la talla
Außerdem, du liebst ihn nicht, weil er nicht mithalten kann
No sabe complacerte como lo haría yo
Er weiß nicht, wie er dich zufriedenstellen soll wie ich es täte
Pero tendré paciencia, porque él no es competencia
Aber ich werde Geduld haben, denn er ist keine Konkurrenz
Por eso no hay motivos, para yo respetarlo
Daher gibt es keinen Grund, ihn zu respektieren
No, no es amor
Nein, es ist keine Liebe
Lo que tú sientes se llama obsesión
Was du fühlst, nennt sich Obsession
Una ilusión en tu pensamiento
Eine Illusion in deinen Gedanken
Que te hace hacer cosas, así funciona el corazón
Die dich dazu bringt, Dinge zu tun, so funktioniert das Herz
Bien vestido y en mi Lexus pasé por tu colegio
Gut gekleidet und in meinem Lexus fuhr ich an deiner Schule vorbei
Me informan que te fuiste, como un loco te fui a alcanzar
Mir wurde gesagt, dass du gegangen bist, wie verrückt rannte ich dir hinterher
Te busqué y no te encontraba, y eso me preocupaba
Ich suchte dich und fand dich nicht, das beunruhigte mich
Para calmar mi ansia yo te quería llamar
Um meine Sehnsucht zu beruhigen, wollte ich dich anrufen
Pero no tenía tu número, y tu amiga ya me lo negó
Aber ich hatte nicht deine Nummer, und deine Freundin hat sie mir verweigert
Ser bonito mucho me ayudó, eso me trajo la solución
Gutaussehend zu sein hat mir sehr geholfen, das brachte mir die Lösung
Yo sé que le gustaba y le di una mirada
Ich weiß, dass sie ihn mochte und ich warf einen Blick
Con par de palabritas, tu número me dio
Mit ein paar Worten gab sie mir deine Nummer
Del celular llamaba y tú no contestabas
Vom Handy aus rief ich an und du antwortetest nicht
Luego te puse un beeper y no había conexión
Dann schickte ich dir einen Pager und es gab keine Verbindung
Mi única esperanza es que oigas mis palabras
Meine einzige Hoffnung ist, dass du meine Worte hörst
No puedo, tengo novio
Ich kann nicht, ich habe einen Freund
No me enganches, por favor
Fang mich nicht, bitte
No, no es amor (escúchame por favor)
Nein, es ist keine Liebe (hör mir bitte zu)
Lo que tú sientes (¿Qué es?) Se llama obsesión
Was du fühlst (Was ist das?) nennt sich Obsession
Una ilusión (estoy perdiendo el control) en tu pensamiento
Eine Illusion (ich verliere die Kontrolle) in deinen Gedanken
Que te hace hacer cosas, así funciona el corazón
Die dich dazu bringt, Dinge zu tun, so funktioniert das Herz
Mi amor, por Dios no me enganche’, espérate, que hay más
Meine Liebe, um Gottes willen, verfalle mir nicht, warte, es gibt mehr
Hice cita pa’l psiquiatra, a ver si me ayudaba
Ich machte einen Termin beim Psychiater, um zu sehen, ob er mir helfen konnte
Pues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
Denn ich habe keine Freunde mehr, weil ich nur von dir spreche
Lo que quiero es hablarte, para intentar besarte
Was ich will, ist mit dir zu sprechen, um zu versuchen dich zu küssen
¿Será posible que de una obsesión me pueda morir?
Ist es möglich, dass ich an einer Obsession sterben könnte?
Y quizás pienses que soy tonto, bribón y también loco
Und vielleicht denkst du, dass ich dumm, schelmisch und auch verrückt bin
Pero es que en el amor soy muy original
Aber in der Liebe bin ich sehr originell
Me enamoro como otros, conquisto a mi modo
Ich verliebe mich wie andere, ich erobere auf meine Weise
Amar es mi talento, te voy a enamorar
Lieben ist mein Talent, ich werde dich erobern
Disculpa si te ofendo, pero es que soy honesto
Entschuldige, wenn ich dich verletze, aber ich bin ehrlich
Con lujo de detalles, escucha mi versión
Mit vielen Details, höre meine Version
Pura crema y chocolate, untarte y devorarte
Reine Sahne und Schokolade, dich einkremen und verschlingen
Llevarte a otro mundo en tu mente, corazón
Dich in eine andere Welt in deinem Verstand, deinem Herzen, bringen
Ven, vive una aventura, hagamos mil locuras
Komm, lebe ein Abenteuer, lass uns tausend Verrücktheiten machen
Voy a hacerte caricias que no se han inventao’ (let me find out)
Ich werde dir Liebkosungen geben, die noch nicht erfunden wurden (lass mich das herausfinden)
No es amor, no es amor
Es ist keine Liebe, es ist keine Liebe
Es una obsesión (oh, no)
Es ist eine Obsession (oh, nein)
No es amor, no es amor (no, no)
Es ist keine Liebe, es ist keine Liebe (nein, nein)
Es una obsesión (no, uoh-uh)
Es ist eine Obsession (nein, uoh-uh)
No es amor, no es amor
Es ist keine Liebe, es ist keine Liebe
Es una obsesión (no, uh-uh-uh)
Es ist eine Obsession (nein, äh-äh-äh)
No es amor, no es amor (uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Es ist keine Liebe, es ist keine Liebe (äh-äh-äh-äh-äh-äh-äh)
Es una obsesión (yeah-yeah, uoh-uoh)
Es ist eine Obsession (yeah-yeah, uoh-uoh)
No es amor, no es amor
Es ist keine Liebe, es ist keine Liebe
Es una obsesión
Es ist eine Obsession
Noch keine Kommentare