Einleitung: Eine heimliche Anziehungskraft

Der Song “I Can See You [Taylor’s Version (From The Vault)]” von Taylor Swift, veröffentlicht im Jahr 2023, beschreibt eine komplexe und heimliche Anziehungskraft zwischen zwei Personen. Der Text zeichnet ein Bild von stiller Beobachtung und unausgesprochenen Emotionen. Es geht um das Spiel der Blicke und Gedanken, die im Verborgenen stattfinden. Trotz professioneller Fassade gibt es eine deutliche Spannung und ein Verlangen, das sich langsam aufbaut und der Zuhörer wird in diese verbotene Spannung hineingezogen. Die Frage „Was würdest du tun?“ zieht sich wie ein roter Faden durch den Song und fesselt mit der Vorstellung des Verbotenen und der Gefahr des Entdecktwerdens.

Impressionen und stilles Verlangen: Erste Strophe

Die erste Strophe beginnt mit einer beiläufigen Begegnung: “You brush past me in the hallway”. Diese zufällige Berührung löst eine Kaskade von Gedanken und Gefühlen aus. Taylor Swift schildert eine heimliche Beobachtung, die schon seit längerer Zeit andauert. Die Wortwahl vermittelt eine Mischung aus Neugier und Zurückhaltung. Der Ton ist zunächst sanft und nachdenklich, während die Gedanken um das ‘Was wäre wenn’ kreisen. Die Vorstellung, dass niemand sie entdecken würde, steigert die Spannung. Diese heimlichen Gedanken kreieren eine gewisse Dringlichkeit und eine fast unerträgliche Spannung.

Der Refrain: Der Reiz des Verbotenen

Der Refrain ist zentral im Song und wiederholt sich, um das Hauptthema zu verstärken. Die Fragen „What would you do?“ und die wiederholte Aussage “I can see you” setzen den Fokus auf das heimliche Begehren. Es entsteht ein Bild von einem flüchtigen, aber intensiven Moment, in dem die Möglichkeiten endlos erscheinen. Der Refrain ist kraftvoll und eindringlich, er erzeugt eine Atmosphäre des Möglichen und des Verbotenen. Die Vorstellung der heimlichen Begegnung ist sowohl beängstigend als auch aufregend und zieht den Zuhörer in den Strudel der verbotenen Anziehung.

Zwischen professioneller Distanz und geheimer Nähe: Zweite Strophe

In der zweiten Strophe thematisiert Swift die professionelle Fassade, die beide Protagonisten aufrechterhalten müssen: „And we kept everything professional“. Doch es gibt eine Veränderung, die sowohl beunruhigend als auch anziehend ist. Die Spannung zwischen den beiden Personen wird durch den Druck von außen verstärkt, da “They keep watchful eyes on us”. Diese Beobachtung erhöht das Risiko, was das Verlangen nur noch intensiver macht. Der Ton wird drängender, und die Vorstellung von all dem, was passieren könnte, steigert die Vorfreude. Es werden Szenarien beschrieben, die noch nicht eingetroffen sind, was die Fantasie und das Begehren weiter anheizt.

Verbotene Treffen und Geheimnisse: Dritte Strophe

In der dritten Strophe wird das Bild noch konkreter. Ein heimliches Treffen wird durch eine Notiz vereinbart, „Passed me a note saying, ‘Meet me tonight’“. Diese Geste symbolisiert den Bruch mit der Professionalität und führt zu einer geheimen Begegnung. Die Bilder von intimen Momenten, wie das Ablegen einer Jacke, symbolisieren das Fallenlassen der äußeren Fassade und das Zulassen von Gefühlen. Die Anziehungskraft wird als eine Art Sucht beschrieben, “I could see you being my addiction”, und verdeutlicht, dass diese Verbindung sowohl berauschend als auch gefährlich ist. Die Wortwahl und der Ton der Strophe sind intensiv und ein wenig riskant, was die Dualität von Verlangen und Geheimhaltung noch mehr betont.

Fazit: Emotionale Spannung und doppelte Bedeutung

Der Song “I Can See You” erzeugt eine starke emotionale Spannung. Die wiederkehrende Frage „What would you do?“ schafft eine konstante Unruhe, die sowohl aufregend als auch unheimlich ist. Swift spielt mit dem Verlangen und der Angst vor Entdeckung, was den Song spannend und facettenreich macht. Diese verbotene Anziehungskraft kann sowohl als Metapher für unerlaubte Gefühle als auch als Spiegel der Komplexität menschlicher Beziehungen gesehen werden. Es geht um die Kollision von Pflicht und Verlangen, um das Verborgene und die Gefahr der Enthüllung. Taylor Swift hat es geschafft, in diesem Lied eine vielschichtige Erzählung zu schaffen, die den Zuhörer in den Bann zieht und zum Nachdenken anregt.

Liedtext / Übersetzung

Uh-uh, uh, uh
Uh-uh, uh, uh
You brush past me in the hallway
Du streifst mich im Flur
And you don’t think I, I, I can see ya, do ya?
Und du denkst nicht, dass ich dich sehe, oder?

I’ve been watchin’ you for ages
Ich habe dich seit Ewigkeiten beobachtet
And I spend my time tryin’ not to feel it
Und verbringe meine Zeit damit zu versuchen, es nicht zu spüren

But what would you do if I went to touch you now?
Aber was würdest du tun, wenn ich dich jetzt berühren würde?
What would you do if they never found us out?
Was würdest du tun, wenn sie uns nie entdeckt hätten?
What would you do if we never made a sound?
Was würdest du tun, wenn wir nie einen Laut von uns gegeben hätten?

‘Cause I can see you waitin’ down the hall from me
Denn ich sehe dich am Ende des Flurs auf mich warten
And I could see you up against the wall with me
Und ich könnte dich mit mir an der Wand sehen
And what would you do, baby, if you only knew?
Und was würdest du tun, Baby, wenn du es nur wüsstest?
That I can see you
Dass ich dich sehen kann

And we kept everything professional
Und wir haben alles professionell gehalten
But something’s changed, it’s somethin’ I, I like
Aber etwas hat sich verändert, etwas, das mir gefällt
They keep watchful eyes on us
Sie behalten unsere Bewegungen im Auge
So it’s best that we move fast and keep quiet
Also ist es besser, dass wir uns schnell bewegen und leise sein

You won’t believe half the things I see inside my head
Du würdest nicht glauben, was ich in meinem Kopf sehe
Wait ’til you see half the things that haven’t happened yet
Warte ab, bis du die Hälfte der Dinge siehst, die noch nicht passiert sind

But what would you do if I went to touch you now?
Aber was würdest du tun, wenn ich dich jetzt berühren würde?
What would you do if they never found us out?
Was würdest du tun, wenn sie uns nie entdeckt hätten?
What would you do if we never made a sound?
Was würdest du tun, wenn wir nie einen Laut von uns gegeben hätten?

‘Cause I can see you waitin’ down the hall from me
Denn ich sehe dich am Ende des Flurs auf mich warten
And I could see you up against the wall with me
Und ich könnte dich mit mir an der Wand sehen
And what would you do, baby, if you only knew? Oh, oh, oh
Und was würdest du tun, Baby, wenn du es nur wüsstest?
That I could see you throw your jacket on the floor
Dass ich dich sehen kann, wie du deine Jacke auf den Boden wirfst
I could see you make me want you even more
Ich könnte sehen, wie du willst, dass ich dich noch mehr will
What would you do, baby, if you only knew?
Was würdest du tun, Baby, wenn du es nur wüsstest?
That I can see you
Dass ich dich sehen kann

I could see you in your suit and your necktie
Ich könnte dich in deinem Anzug und deiner Krawatte sehen
Passed me a note saying, ‘Meet me tonight’
Gib mir einen Zettel, auf dem steht: ‘Treffen wir uns heute Abend’
Then we kiss, and you know I won’t ever tell, yeah
Dann küssen wir uns, und du weißt, dass ich es nie verraten werde
And I could see you being my addiction
Und ich könnte sehen, wie du meine Sucht wirst
You can see me as a secret mission
Du kannst mich als geheime Mission sehen
Hide away and I will start behaving myself
Verstecke dich und ich werde anfangen, mich zu benehmen

I can see you waitin’ down the hall from me
Denn ich sehe dich am Ende des Flurs auf mich warten
And I could see you up against the wall with me
Und ich könnte dich mit mir an der Wand sehen
And what would you do, baby, if you only knew? Oh
Und was würdest du tun, Baby, wenn du es nur wüsstest?
And I could see you throw your jacket on the floor
Und ich könnte sehen, wie du deine Jacke auf den Boden wirfst
I could see you make me want you even more
Ich könnte sehen, wie du willst, dass ich dich noch mehr will
What would you do, baby, if you only knew?
Was würdest du tun, Baby, wenn du es nur wüsstest?
That I can see you
Dass ich dich sehen kann

I see you, I see you, baby
Ich sehe dich, ich sehe dich, Baby
I see you
Ich sehe dich
Uh-uh, uh, uh
Uh-uh, uh, uh
I see you, I see you, baby
Ich sehe dich, ich sehe dich, Baby
Oh, baby
Oh, Baby

Andere Lieder aus Speak Now (Taylor’s Version) Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert