Ein Gefühl der Nostalgie und verlorener Jugend
Taylor Swifts Lied “cardigan” aus dem Jahr 2020 ist eine poetische und eindringliche Erkundung von Erinnerungen, Jugend und unerwiderter Liebe. Der Liedtext beginnt mit der Darstellung von Szenen aus der Jugendzeit, geprägt von stilistischen Details wie „Vintage tee, brand new phone / High heels on cobblestones“. Diese Bilder fangen eine Mischung aus modischem Bewusstsein und Unbeholfenheit ein. Die wiederholte Phrase „When you are young, they assume you know nothing“ zieht sich wie ein Refrain durch den Text und verstärkt das Gefühl von Unterschätzung und Ignoranz, das die Jugend oft begleitet. Die Sängerin erzählt von einer tiefen persönlichen Verbindung, die sie trotz der Unsicherheiten der Jugendzeit erkannt hat: „But I knew you / Dancin’ in your Levi’s / Drunk under a streetlight“. Diese Zeilen reflektieren ein Bewusstsein und eine Intimität, die sich in der Unbeschwertheit der Jugend entfalten.
Metaphern und symbolische Sprache
Die Verwendung von Metaphern und Symbolen spielt eine zentrale Rolle in “cardigan”. Besonders prägnant ist das Bild eines alten Cardigans, das die Sängerin verwendet, um sich selbst zu beschreiben: „And when I felt like I was an old cardigan / Under someone’s bed / You put me on and said I was your favorite“. Der Cardigan steht hier symbolisch für ein Gefühl der Vernachlässigung und Unsichtbarkeit, das durch die Aufmerksamkeit und Zuneigung einer anderen Person aufgehoben wird. Weitere Symbole wie „Sequin smile, black lipstick“ und „Sensual politics“ schaffen eine Atmosphäre von Glamour und Komplexität, während „chase two girls, lose the one“ klassische Themen der romantischen Verwirrung und Enttäuschung berührt. Die bildhafte Sprache und die Metaphern im Text laden den Hörer dazu ein, tiefere emotionale Schichten und Bedeutungen zu entdecken, die über die oberflächliche Erzählung hinausgehen.
Emotionale und thematische Tiefe
Das Lied thematisiert die Nostalgie und die Vergänglichkeit der Jugend, kombiniert mit einer bittersüßen Reflektion über vergangene Beziehungen. Die Zeilen „To kiss in cars and downtown bars / Was all we needed“ rufen eine einfache, unbeschwerte Zeit in Erinnerung, die im Kontrast zu der Verletzlichkeit steht, die später im Leben spürbar wird: „But now I’m bleedin’“. Es entsteht ein Spannungsfeld zwischen der Freude vergangener Zeiten und der Melancholie über das, was verloren ging. Taylor Swift fängt in ihren Texten die Essenz von Gefühlen ein, die viele Menschen aus ihren eigenen Erfahrungen kennen – die Schmerzen und Freuden der ersten Liebe und das unvermeidliche Erwachsenwerden. Diese emotionalen Schichten werden durch kulturelle Anspielungen wie „Peter losin’ Wendy“ weiter vertieft, die auf bekannte Erzählungen und die Universaltität von Verlust und Veränderung verweisen.
Struktur und sprachliche Nuancen
Die Struktur des Liedes, mit wiederkehrenden Refrains und Variationen, verstärkt die thematische Konsistenz und das Gefühl eines emotionalen Kreislaufs. Die sprachlichen Entscheidungen der Sängerin tragen wesentlich zur Wirkung bei; durch den Einsatz von Wiederholungen, wie in „And I knew you’d come back to me“, wird eine Vorhersehbarkeit suggeriert, die zugleich beruhigend und resigniert erscheint. Die Verwendung von einfachen, klaren Bildern und der geschickte Einsatz von Metaphern ermöglichen es, komplexe Emotionen auf zugängliche Weise zu vermitteln. Der musikalische Aufbau des Liedes, mit seiner sanften Melodie und dem melancholischen Ton, ergänzt die narrative Struktur und verstärkt das Gefühl der Nostalgie und der Introspektion.
Persönliche Resonanz und gesellschaftliche Verbindung
„cardigan“ ist ein Lied, das viele Menschen anspricht, weil es universelle Erfahrungen von Jugend, Liebe und Verlust behandelt. Persönlich kann man sich in den Bildern und Emotionen wiederfinden und eigene Erinnerungen an ähnliche Momente und Beziehungen wachrufen. Gesellschaftlich berührt der Text Themen der Unterschätzung der Jugend und die Herausforderungen von Beziehungen, die über individuelle Erlebnisse hinausgehen. Die Fähigkeit von Taylor Swift, intime und persönliche Geschichten zu erzählen, die gleichzeitig allgemeingültige Wahrheiten berühren, macht „cardigan“ zu einem kraftvollen und einprägsamen Lied. Es lädt dazu ein, über das eigene Leben und die Spuren nachzudenken, die vergangene Beziehungen hinterlassen haben, und über das Wachstum, das aus diesen Erfahrungen entsteht.
Liedtext / Übersetzung
Vintage tee, brand new phone
Vintage-Shirt, brandneues Handy
High heels on cobblestones
Hohe Absätze auf Kopfsteinpflaster
When you are young, they assume you know nothing
Wenn du jung bist, gehen sie davon aus, dass du nichts weißt
Sequin smile, black lipstick
Paillettenlächeln, schwarzer Lippenstift
Sensual politics
Sinnliche Politik
When you are young, they assume you know nothing
Wenn du jung bist, gehen sie davon aus, dass du nichts weißt
But I knew you
Aber ich kannte dich
Dancin’ in your Levi’s
Tanzend in deiner Levi’s
Drunk under a streetlight
Betrunkener unter einer Straßenlaterne
I, I knew you
Ich, ich kannte dich
Hand under my sweatshirt
Hand unter meinem Sweatshirt
Baby, kiss it better, right
Baby, küsse es besser, richtig
And when I felt like I was an old cardigan
Und als ich mich fühlte wie ein alter Cardigan
Under someone’s bed
Unter jemandes Bett
You put me on and said I was your favorite
Du zogst mich an und sagtest, ich sei dein Favorit
A friend to all is a friend to none
Ein Freund für alle ist ein Freund für keinen
Chase two girls, lose the one
Jage zwei Mädchen, verliere die eine
When you are young, they assume you know nothing
Wenn du jung bist, gehen sie davon aus, dass du nichts weißt
But I knew you
Aber ich kannte dich
Playin’ hide-and-seek and
Verstecken spielen und
Givin’ me your weekends
Mir deine Wochenenden schenken
I, I knew you
Ich, ich kannte dich
Your heartbeat on the High Line
Dein Herzschlag auf der High Line
Once in twenty lifetimes, I
Einmal alle zwanzig Lebenszeiten, ich
And when I felt like I was an old cardigan
Und als ich mich fühlte wie ein alter Cardigan
Under someone’s bed
Unter jemandes Bett
You put me on and said I was your favorite
Du zogst mich an und sagtest, ich sei dein Favorit
To kiss in cars and downtown bars
Im Auto und in Bars in der Innenstadt küssen
Was all we needed
War alles, was wir brauchten
You drew stars around my scars
Du zogst Sterne um meine Narben
But now I’m bleedin’
Aber jetzt blute ich
‘Cause I knew you
Denn ich kannte dich
Steppin’ on the last train
Auf den letzten Zug steigen
Marked me like a bloodstain
Markierte mich wie einen Blutfleck
I, I knew you
Ich, ich kannte dich
Tried to change the ending
Versuchte das Ende zu ändern
Peter losin’ Wendy
Peter verliert Wendy
I, I knew you
Ich, ich kannte dich
Leavin’ like a father
Gehend wie ein Vater
Runnin’ like water, I
Laufend wie Wasser, ich
And when you are young, they assume you know nothing
Und wenn du jung bist, gehen sie davon aus, dass du nichts weißt
But I knew you’d linger like a tattoo kiss
Aber ich wusste, du würdest wie ein Tattoo-Kuss verweilen
I knew you’d haunt all of my what-ifs
Ich wusste, du würdest all meine ‘Was-wäre-wenns’ verfolgen
The smell of smoke would hang around this long
Der Geruch von Rauch würde so lange anhalten
‘Cause I knew everything when I was young
Denn ich wusste alles, als ich jung war
I knew I’d curse you for the longest time
Ich wusste, ich würde dich für die längste Zeit verfluchen
Chasin’ shadows in the grocery line
Schatten in der Supermarktschlange jagen
I knew you’d miss me once the thrill expired
Ich wusste, du würdest mich vermissen, sobald der Nervenkitzel nachließ
And you’d be standin’ in my front porch light
Und du würdest in meinem Vorgartenlicht stehen
And I knew you’d come back to me
Und ich wusste, du würdest zu mir zurückkehren
You’d come back to me
Du würdest zu mir zurückkehren
And you’d come back to me
Und du würdest zu mir zurückkommen
And you’d come back
Und du würdest zurückkommen
And when I felt like I was an old cardigan
Und als ich mich fühlte wie ein alter Cardigan
Under someone’s bed
Unter jemandes Bett
You put me on and said I was your favorite
Du zogst mich an und sagtest, ich sei dein Favorit
Noch keine Kommentare