Die Unverwechselbarkeit der Menschen und die Flucht in den Alkohol

Der Song “Alienated” von ZAYN entfaltet eine Geschichte, die von Einsamkeit und der Suche nach innerem Frieden geprägt ist. In den ersten Zeilen „No two people are the same“ [Keine zwei Menschen sind gleich] wird die Einzigartigkeit jedes Individuums hervorgehoben, ein Leitmotiv, das sich durch den gesamten Text zieht. Der Sänger beschreibt eine Nacht des Trinkens, in der versucht wird, den Schmerz zu verdrängen: „Tried to think away the pain“. Die Flucht in den Alkohol ist eine bekannte Strategie, um sich von der emotionalen Last zu entkoppeln, die er als „age-old mistake“ [uralter Fehler] bezeichnet. Hier wird deutlich, dass trotz dieser Bemühungen, der Schmerz und die Trennung von Körper und Seele bestehen bleiben: „Tried to disconnect my body from my soul“.

Zwischen Selbstständigkeit und Verlorenheit

Im Refrain stellt ZAYN die Frage „Can you let me be intoxicated on my own?“ [Kannst du mich auf meinem eigenen Trip lassen?], was die Bitte um Autonomie und das Recht, seinen eigenen Weg zu finden, unterstreicht. Diese Zeilen bringen die Ambivalenz zwischen dem Streben nach Unabhängigkeit und dem Gefühl der Entfremdung zum Ausdruck. Der Sänger fragt weiter: „Am I home if I don’t know this place?“ [Bin ich zuhause, wenn ich diesen Ort nicht kenne?], was auf eine tiefe Identitätskrise und das Fehlen eines Zugehörigkeitsgefühls hinweist.

Die Vergangenheit loslassen und Raum für Neues schaffen

Der Mittelteil des Liedes bringt einen weiteren wichtigen Aspekt ins Spiel: „Say goodbye to the past, leave it all with a laugh“ [Verabschiede dich von der Vergangenheit, lass alles mit einem Lachen zurück]. Diese Zeilen schlagen eine Brücke zu dem Thema, die Vergangenheit loszulassen, um Frieden zu finden. Die Metapher des Raumschiffs als Symbol für Isolation wird durch „I’ve been feeling alienated on my spaceship alone“ [Ich habe mich entfremdet gefühlt, allein auf meinem Raumschiff] verstärkt. Diese Isolation ist sowohl körperlich als auch emotional, was die Komplexität der inneren Konflikte des Protagonisten veranschaulicht.

Veränderungen und das Streben nach Freiheit

In den darauffolgenden Zeilen wird die Unbeständigkeit des Lebens durch die Frage „Did the winds make the noise of change?“ [Haben die Winde das Geräusch der Veränderung gemacht?] thematisiert. Die Suche nach Freiheit und dem Wunsch, den eigenen Weg zu finden, wird in der Symbolik von Flügeln beschrieben: „Can the wings on your skin help you fly away?“ [Können die Flügel auf deiner Haut dir helfen, davonzufliegen?]. Diese Metapher unterstreicht das Bedürfnis nach Befreiung aus den Ketten der gegenwärtigen Umstände.

Ein Nachhall von Entfremdung und Hoffnung

Am Ende des Liedes bleibt der Hörer mit einem Gefühl der Melancholie und Hoffnung zurück. Der wiederholte Abschied von der Vergangenheit, „Say goodbye to the past“ [Verabschiede dich von der Vergangenheit], zeigt eine Entschlossenheit, nach vorn zu blicken. ZAYN hinterlässt den Eindruck eines inneren Kampfes, der von der Hoffnung auf Veränderung und der Sehnsucht nach einem Ort des Friedens geprägt ist. Persönlich berühren mich die emotionalen Nuancen des Textes; sie erinnern daran, dass viele Menschen auf der Suche nach sich selbst und einem Ort der Zugehörigkeit sind. Die kulturellen und emotionalen Bezüge im Lied spiegeln universelle Themen wider, die in unserer schnelllebigen und oft entfremdenden Welt allgegenwärtig sind.

Liedtext / Übersetzung

No two people are the same
Keine zwei Menschen sind gleich
Stand beside you, but just far enough away
Steh neben dir, aber gerade weit genug entfernt
Last night we were drinking
Letzte Nacht haben wir getrunken
Tried to think away the pain
Versuchte den Schmerz wegzudenken
Made that age-old mistake
Machte diesen altbekannten Fehler
Tried to disconnect my body
Versuchte meinen Körper abzukoppeln
From my soul, from my soul
Von meiner Seele, von meiner Seele

See, I feel alright already on my own
Siehst du, ich fühle mich schon in Ordnung, wenn ich alleine bin
Can you let me be
Kannst du mich sein lassen
Intoxicated on my own?
Berauscht von mir selbst?
Do I need to answer
Muss ich antworten
Or right my wrongs?
Oder meine Fehler korrigieren?
Am I home if I don’t know this place?
Bin ich zu Hause, wenn ich diesen Ort nicht kenne?

And I’ve been feeling alienated
Und ich habe mich entfremdet gefühlt
On my spaceship alone
Auf meinem Raumschiff allein
Say goodbye to the past
Sag auf Wiedersehen zur Vergangenheit
Leave it all with a laugh
Lass alles mit einem Lachen zurück
‘Cause you always was right all along
Denn du hattest schon die ganze Zeit recht

Know my reasons for the pain
Kenne meine Gründe für den Schmerz
But if you brought it in front of me
Aber wenn du es mir vorlegen würdest
I know I’d do it all again
Weiß ich, dass ich alles wieder tun würde
Call them beer can gains
Nenne sie Bierdosen-Gewinne
I know from all the years
Ich weiß aus all den Jahren
That my feelings never change
Dass meine Gefühle sich nie ändern

Can you let me be
Kannst du mich sein lassen
Intoxicated on my own?
Berauscht von mir selbst?
Do I need to answer
Muss ich antworten
Or right my wrongs?
Oder meine Fehler korrigieren?
Am I home if I don’t know this place?
Bin ich zu Hause, wenn ich diesen Ort nicht kenne?

And I’ve been feeling alienated
Und ich habe mich entfremdet gefühlt
On my spaceship alone
Auf meinem Raumschiff allein
Say goodbye to the past
Sag auf Wiedersehen zur Vergangenheit
Leave it all with a laugh
Lass alles mit einem Lachen zurück
‘Cause you always was right all along
Denn du hattest schon die ganze Zeit recht

Did the winds make the noise of change?
Haben die Winde den Lärm des Wandels gemacht?
Can the wings on your skin help you fly away?
Können die Flügel auf deiner Haut dir helfen, davonzufliegen?
‘Cause it’s always raining
Denn es regnet immer
And the clouds always grey when you’re away
Und die Wolken sind immer grau, wenn du weg bist

Yeah, I’ve been feeling alienated
Ja, ich habe mich entfremdet gefühlt
On my spaceship alone
Auf meinem Raumschiff allein
Say goodbye to the past (ayy, ayy)
Sag auf Wiedersehen zur Vergangenheit (ayy, ayy)
Leave it all with a laugh
Lass alles mit einem Lachen zurück
‘Cause you always was right all along
Denn du hattest schon die ganze Zeit recht

All along
Die ganze Zeit
Say goodbye to the past
Sag auf Wiedersehen zur Vergangenheit
Say goodbye
Sag auf Wiedersehen
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert