Analyse des Liedes “Adventure Of A Lifetime” von Coldplay
Einleitung
Coldplay, eine der bekanntesten Bands im Pop-Rock-Genre, veröffentlichte 2015 das Lied “Adventure Of A Lifetime”. Das Stück verkörpert Themen wie Hoffnung, Lebendigkeit und die Suche nach einem erfüllten Leben. Die Analyse beleuchtet die einzelnen Zeilen des Liedes, untersucht die erzählerische Entwicklung und den emotionalen Ton des Songs.
Erste Strophe
“Turn your magic on, umi she’d say
Everything you want’s a dream away
We are legends, every day
That’s what she told him”
Der Beginn des Songs vermittelt eine positive und inspirierende Botschaft. Eine Person, vermutlich jemand Vertrautes, ermutigt den Sänger, seine innere Magie zu aktivieren. Diese Aufforderung symbolisiert das Potenzial, Träume zu verwirklichen und täglich legendär zu leben. Die Zeilen beschreiben eine Art Mantra oder Ermutigung, die dazu anregen soll, sich selbst zu entfalten und die Grenzen des Möglichen auszuloten.
Zweite Strophe
“Turn your magic on, to me she’d say
Everything you want’s a dream away
Under this pressure, under this weight
We are diamonds”
Liedtext / Übersetzung
Turn your magic on, umi she’d say
Zünde deine Magie an, Umi würde sie sagen
Everything you want’s a dream away
Alles, was du willst, ist einen Traum entfernt
We are legends, every day
Wir sind Legenden, jeden Tag
That’s what she told him
Das hat sie ihm gesagt
Turn your magic on, to me she’d say
Zünde deine Magie an, zu mir würde sie sagen
Everything you want’s a dream away
Alles, was du willst, ist einen Traum entfernt
Under this pressure, under this weight
Unter diesem Druck, unter diesem Gewicht
We are diamonds
Wir sind Diamanten
Now I feel my heart beating
Jetzt spüre ich mein Herz schlagen
I feel my heart beneath my skin
Ich fühle mein Herz unter meiner Haut
I feel my heart beating
Ich fühle mein Herz schlagen
Oh, you make me feel
Oh, du lässt mich fühlen
Like I’m alive again
Als ob ich wieder lebendig bin
Alive again
Wieder lebendig
Oh, you make me feel
Oh, du lässt mich fühlen
Like I’m alive again
Als ob ich wieder lebendig bin
Said I can’t go on, not in this way
Ich sagte, ich kann nicht weitermachen, nicht so
I’m a dream that died by light of day
Ich bin ein Traum, der im Licht des Tages starb
Gonna hold up half the sky and say
Ich werde die Hälfte des Himmels hochhalten und sagen
Only I own me
Nur ich gehöre mir
Now I feel my heart beating
Jetzt spüre ich mein Herz schlagen
I feel my heart beneath my skin
Ich fühle mein Herz unter meiner Haut
Oh, I can feel my heart beating
Oh, ich kann mein Herz schlagen fühlen
‘Cause you make me feel
Weil du mich fühlen lässt
Like I’m alive again
Als ob ich wieder lebendig bin
Alive again
Wieder lebendig
Oh, you make me feel
Oh, du lässt mich fühlen
Like I’m alive again
Als ob ich wieder lebendig bin
Turn your magic on, umi she’d say
Zünde deine Magie an, Umi würde sie sagen
Everything you want’s a dream away
Alles, was du willst, ist einen Traum entfernt
Under this pressure, under this weight
Unter diesem Druck, unter diesem Gewicht
We are diamonds taking shape
Wir sind Diamanten, die Form annehmen
We are diamonds taking shape
Wir sind Diamanten, die Form annehmen
(Woo-ooh, woo-ooh)
(Woo-ooh, woo-ooh)
If we’ve only got this life
Wenn wir nur dieses Leben haben
This adventure, oh then I
Dieses Abenteuer, oh dann ich
And if we’ve only got this life
Und wenn wir nur dieses Leben haben
You’ll get me through, oh
Du wirst mich durchbringen, oh
And if we’ve only got this life
Und wenn wir nur dieses Leben haben
And this adventure, oh then I
Und dieses Abenteuer, oh dann ich
Wanna share it with you
Möchte ich es mit dir teilen
With you, with you
Mit dir, mit dir
Sing it, oh, say yeah
Sing es, oh, sag yeah
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Woo-hoo (woo-hoo)
Noch keine Kommentare