Analyse des Liedes “Bring Me to Life” von Evanescence
Einführung
Der Song “Bring Me to Life” von Evanescence, veröffentlicht im Jahr 2003, gehört zur Gattung des Alternative Metal und hat sich als eines der ikonischen Stücke der Band etabliert. Der Text behandelt Themen wie innere Leere, die Suche nach Erweckung und emotionaler Rettung. In der folgenden Analyse werde ich die Strophen des Liedes im Detail untersuchen und ihre Bedeutung sowie die erzählte Geschichte erläutern.
Erste Strophe
- “How can you see into my eyes like open doors? Leading you down into my core Where I’ve become so numb Without a soul”
Der Beginn des Liedes beschreibt eine eindringliche Frage, die Offenheit und Verletzlichkeit suggeriert. Die Metapher der “offenen Türen” symbolisiert die Zugänglichkeit zu den tiefsten Ebenen des Ichs. Es wird ein Zustand der Gefühllosigkeit und Leere, “numb”, dargestellt, der durch das Fehlen einer Seele, einer inneren Lebendigkeit, verstärkt wird. Diese Zeilen zeigen eine Person, die von ihrer Umwelt entfremdet ist und nach einem Weg zurück zu emotionalem und spirituellem Erwachen sucht.
Refrain
- “(Wake me up) wake me up inside (I can’t wake up) Wake me up inside (save me) Call my name and save me from the dark”
Der Refrain stellt einen verzweifelten Aufruf zur Erweckung dar. Die wiederholten Bitten, “wake me up”, unterstreichen die dringende Notwendigkeit eines äußeren Eingriffs, um aus der Dunkelheit zu entkommen. Diese Dunkelheit symbolisiert die innere Leere und das emotionale Chaos. Das flehentliche “save me” betont die Abhängigkeit von einer anderen Person oder Kraft, die Hilfe und Rettung bietet.
Zweite Strophe
- “Now that I know what I’m without You can’t just leave me Breathe into me and make me real Bring (bring) me (me) to life”
In der zweiten Strophe wird das Bewusstsein über das eigene Unvermögen, ohne Hilfe weiterzukommen, klar ausgedrückt. Die Bitte, “breathe into me and make me real”, ist ein starkes Bild für die Sehnsucht nach Lebendigkeit und Echtheit. Die Verwendung von “real” impliziert, dass der Erzähler in einem Zustand der Unwirklichkeit oder Falschheit lebt und erst durch die Hilfe eines anderen wieder zu sich selbst finden kann.
Dritte Strophe
- “I’ve been living a lie There’s nothing inside Bring me to life”
Diese Zeilen verdeutlichen die Erkenntnis, dass das bisherige Leben auf einer Lüge basiert. Das Gefühl der inneren Leere wird durch die Worte “there’s nothing inside” betont, und die wiederholte Forderung “bring me to life” zeigt den dringenden Wunsch nach Transformation und Neubeginn. Der Sprecher realisiert, dass es Zeit ist, die Augen zu öffnen und die Wirklichkeit zu konfrontieren.
Schlussstrophe
- “All of this time, I can’t believe I couldn’t see Kept in the dark, but you were there in front of me I’ve been sleeping a thousand years, it seems Got to
Liedtext / Übersetzung
How can you see into my eyes like open doors?
Wie kannst du in meine Augen sehen wie in offene Türen?
Leading you down into my core
Ich führe dich hinab in meinen KernWhere I’ve become so numb
Wo ich so taub geworden bin
Without a soul
Ohne eine Seele
My spirit’s sleeping somewhere cold
Mein Geist schläft irgendwo kalt
Until you find it there and lead it back home
Bis du ihn dort findest und ihn nach Hause führstNow that I know what I’m without
Jetzt, wo ich weiß, was mir fehlt
You can’t just leave me
Du kannst mich nicht einfach verlassen
Breathe into me and make me real
Hauche mir Leben ein und mach mich echt
Bring (bring) me (me) to life
Bring mich zum LebenI’ve been living a lie
Ich habe in einer Lüge gelebt
There’s nothing inside
Es gibt nichts in mir
Bring me to life
Bring mich zum LebenFrozen (frozen) inside without your touch
Gefroren (gefroren) von innen ohne deine Berührung
Without your love, darling
Ohne deine Liebe, Liebling
Only (only) you are the life among the dead
Nur du bist das Leben unter den TotenAll of this time, I can’t believe I couldn’t see
Die ganze Zeit über kann ich nicht glauben, dass ich es nicht sehen konnte
Kept in the dark, but you were there in front of me
Im Dunkeln gehalten, aber du warst vor mir
I’ve been sleeping a thousand years, it seems
Es scheint, als hätte ich tausend Jahre geschlafen
Got to open my eyes to everything
Ich muss meine Augen für alles öffnen
Without a thought, without a voice, without a soul
Ohne einen Gedanken, ohne eine Stimme, ohne eine Seele
Don’t let me die here
Lass mich nicht hier sterben
(There must be something more) bring me to life
(Es muss mehr geben) bring mich zum Leben
Noch keine Kommentare