Flucht und Suche nach einem besseren Leben

In Tracy Chapmans „Fast Car“ entfaltet sich die Erzählung einer Sehnsucht nach einem besseren Leben, die in der Figur eines Partners mit einem schnellen Auto Ausdruck findet. Der Song beginnt mit dem Wunsch der Sängerin, „einen Ticket nach irgendwohin“ zu haben, und stellt die Hoffnung in den Vordergrund, „vielleicht machen wir ein Deal, vielleicht können wir zusammen irgendwohin kommen“. Hier wird der Grundstein für eine Geschichte gelegt, die vom Wunsch nach Veränderung und Aufbruch geprägt ist. Die anfänglichen Zeilen versprühen eine Mischung aus Hoffnung und Verzweiflung, indem sie die Aussichtslosigkeit der gegenwärtigen Situation betonen, aber auch die Möglichkeit einer Veränderung andeuten.

In der zweiten Strophe wird die Geschichte persönlicher und konkreter. Der Erzähler hat „einen Plan, uns hier rauszuholen“, und erzählt von der harten Arbeit in einem „Convenience Store“ und den kleinen Ersparnissen, die gesammelt wurden. Die Vorstellung, die Grenze zu überqueren und in der Stadt ein neues Leben zu beginnen, spiegelt den Drang wider, die momentane Lebenssituation hinter sich zu lassen. Die lyrische Ich-Perspektive wird durch familiäre Belastungen ergänzt: „Mein alter Herr hat ein Problem“, was auf die Verantwortung und den Druck hinweist, die auf der Erzählerin lasten.

Gefühle von Zugehörigkeit und Ernüchterung

Ein zentraler Moment des Liedes findet sich im Refrain, der eine Mischung aus Freiheit und Hoffnung vermittelt. Beim Fahren mit dem „schnellen Auto“ erlebt die Protagonistin ein Gefühl der Zugehörigkeit und der Möglichkeit, „jemand zu sein“. Diese Passage wird durch die wiederholte Erinnerung an das Gefühl, das die Geschwindigkeit und die Lichter der Stadt hervorrufen, verstärkt. Doch diese emotionale Höhe steht im Kontrast zur Ernüchterung der späteren Strophen, in denen sich die Träume nicht erfüllen. Der Partner hat „immer noch keinen Job“, und die Ich-Erzählerin arbeitet weiterhin „als Kassiererin im Markt“. Trotz der anfänglichen Euphorie wird der harte Alltag sichtbar, der die anfänglichen Hoffnungen zu ersticken droht.

Symbolik und rhetorische Elemente

Die Metapher des „schnellen Autos“ ist zentral für den Song und symbolisiert sowohl die Möglichkeit der Flucht als auch die Illusion schneller Lösungen für tieferliegende Probleme. Wiederkehrende Zeilen wie „Speed so fast it felt like I was drunk“ [„Geschwindigkeit so schnell, dass es sich anfühlte, als wäre ich betrunken“] vermitteln die berauschende, aber kurzlebige Natur dieser Flucht. Chapmans textlicher Stil zeichnet sich durch eine direkte, aber poetische Sprache aus, die alltägliche Situationen in eine ergreifende Erzählung verwandelt.

Der Schmerz unerfüllter Träume

Thematisch greift der Song universelle Themen wie Flucht, Verantwortung und die Suche nach Identität auf. Der Schmerz über unerfüllte Träume und die Erkennung der Realität wird in der Zeile „Ich hatte immer auf besseres gehofft“ deutlich. Der Resignationston in der abschließenden Strophe, in der der Partner „mehr von seinen Freunden sieht als von seinen Kindern“, zeigt die Zerrissenheit zwischen Hoffnungen und der harten Realität.

Tracy Chapmans „Fast Car“ ist mehr als nur ein Lied über den Traum von Freiheit. Es ist ein tiefgründiger Kommentar über soziale und persönliche Herausforderungen, mit denen viele Menschen konfrontiert sind. Der Song fordert uns auf, über die Grenzen von materiellen Träumen hinauszudenken und die langfristigen Auswirkungen unserer Entscheidungen zu betrachten. Persönlich resoniert er mit mir, weil er die emotionale Wahrheit des Lebens erfasst – dass, selbst wenn der Weg steinig ist, der Drang, „jemand zu sein“, uns antreibt, weiterzumachen. Der Song bleibt ein kraftvolles Zeugnis der Hoffnung und der Resilienz inmitten von Widrigkeiten.

Liedtext / Übersetzung

You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
I want a ticket to anywhere
Ich möchte ein Ticket überallhin
Maybe we make a deal
Vielleicht machen wir einen Deal
Maybe together we can get somewhere
Vielleicht kommen wir zusammen irgendwohin
Any place is better
Jeder Ort ist besser
Starting from zero got nothing to lose
Von null anfangen, nichts zu verlieren haben
Maybe we’ll make something
Vielleicht schaffen wir etwas
Me, myself, I got nothing to prove
Ich muss mir selbst nichts beweisen

You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
I got a plan to get us outta here
Ich habe einen Plan, um uns hier herauszuholen
I been working at the convenience store
Ich habe im Supermarkt gearbeitet
Managed to save just a little bit of money
Habe es geschafft, nur ein bisschen Geld zu sparen
Won’t have to drive too far
Müssen nicht zu weit fahren
Just ‘cross the border and into the city
Einfach über die Grenze und in die Stadt
You and I can both get jobs
Du und ich können beide Jobs finden
And finally see what it means to be living
Und endlich sehen, was es bedeutet zu leben

See, my old man’s got a problem
Sieh, mein Alter hat ein Problem
He live with the bottle, that’s the way it is
Er lebt mit der Flasche, so ist es
He says his body’s too old for working
Er sagt, sein Körper ist zu alt zum Arbeiten
His body’s too young to look like his
Sein Körper ist zu jung, um so auszusehen
My mama went off and left him
Meine Mama ging weg und verließ ihn
She wanted more from life than he could give
Sie wollte mehr vom Leben, als er geben konnte
I said somebody’s got to take care of him
Ich sagte, jemand muss sich um ihn kümmern
So I quit school and that’s what I did
Also habe ich die Schule abgebrochen und das habe ich getan

You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
Is it fast enough so we can fly away?
Ist es schnell genug, damit wir wegfliegen können?
We gotta make a decision
Wir müssen eine Entscheidung treffen
Leave tonight or live and die this way
Heute Nacht gehen oder so leben und sterben

So I remember when we were driving, driving in your car
Ich erinnere mich daran, als wir in deinem Auto fuhren
Speed so fast it felt like I was drunk
Geschwindigkeit so schnell, dass es sich anfühlte, als wäre ich betrunken
City lights lay out before us
Stadtlichter breiteten sich vor uns aus
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
Und dein Arm fühlte sich schön an, der um meine Schulter lag
And I-I had a feeling that I belonged
Und ich hatte das Gefühl, dass ich dazugehörte
I-I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
Ich hatte das Gefühl, dass ich jemand sein könnte, jemand sein, jemand sein

You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
We go cruising, entertain ourselves
Wir fahren herum, unterhalten uns
You still ain’t got a job
Du hast immer noch keinen Job
And I work in the market as a checkout girl
Und ich arbeite im Supermarkt als Kassiererin
I know things will get better
Ich weiß, dass es besser wird
You’ll find work and I’ll get promoted
Du wirst einen Job finden und ich werde befördert
We’ll move out of the shelter
Wir werden aus dem Schutzhaus ausziehen
Buy a bigger house and live in the suburbs
Ein größeres Haus kaufen und in den Vororten leben

So I remember when we were driving, driving in your car
Ich erinnere mich daran, als wir in deinem Auto fuhren
Speed so fast it felt like I was drunk
Geschwindigkeit so schnell, dass es sich anfühlte, als wäre ich betrunken
City lights lay out before us
Stadtlichter breiteten sich vor uns aus
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
Und dein Arm fühlte sich schön an, der um meine Schulter lag
And I-I had a feeling that I belonged
Und ich hatte das Gefühl, dass ich dazugehörte
I-I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
Ich hatte das Gefühl, dass ich jemand sein könnte, jemand sein, jemand sein

You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
I got a job that pays all our bills
Ich habe einen Job, der alle unsere Rechnungen bezahlt
You stay out drinking late at the bar
Du bleibst spät in der Bar und trinkst
See more of your friends than you do of your kids
Du siehst mehr von deinen Freunden als von deinen Kindern
I’d always hoped for better
Ich hatte immer auf Besseres gehofft
Thought maybe together you and me’d find it
Dachte, vielleicht würden du und ich es zusammen finden
I got no plans, I ain’t going nowhere
Ich habe keine Pläne, ich gehe nirgendwohin
Take your fast car and keep on driving
Nimm dein schnelles Auto und fahr einfach weiter

So I remember when we were driving, driving in your car
Ich erinnere mich daran, als wir in deinem Auto fuhren
Speed so fast it felt like I was drunk
Geschwindigkeit so schnell, dass es sich anfühlte, als wäre ich betrunken
City lights lay out before us
Stadtlichter breiteten sich vor uns aus
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
Und dein Arm fühlte sich schön an, der um meine Schulter lag
And I-I had a feeling that I belonged
Und ich hatte das Gefühl, dass ich dazugehörte
I-I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
Ich hatte das Gefühl, dass ich jemand sein könnte, jemand sein, jemand sein

You got a fast car
Du hast ein schnelles Auto
Is it fast enough so you can fly away?
Ist es schnell genug, damit du wegfliegen kannst?
You gotta make a decision
Du musst eine Entscheidung treffen
Leave tonight or live and die this way
Heute Nacht gehen oder so leben und sterben

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert