Analyse von “Party In The U.S.A.” von Miley Cyrus
Einführung
In “Party In The U.S.A.” vermittelt Miley Cyrus eine Erzählung von Selbstfindung und Anpassung in einer fremden, glamourösen Umgebung. Das Lied, das im Jahr 2009 veröffentlicht wurde, ist ein bemerkenswertes Beispiel für Dance-Pop, das sowohl persönliche Unsicherheiten als auch das Gefühl von Erleichterung und Zugehörigkeit darstellt. Im Folgenden werden die zentralen Themen und Entwicklungen des Textes untersucht, während Cyrus’ Reise durch die USA beschrieben wird.
Vers 1: Ankunft in Los Angeles
Der Song beginnt mit den Zeilen: “I hopped off the plane at LAX / With a dream and my cardigan / Welcome to the land of fame excess (whoa) / Am I gonna fit in?” Diese Anfangszeilen schildern die Ankunft der Sängerin in Los Angeles, einer Stadt, die für ihre Berühmtheit und ihren Überfluss bekannt ist. Die Erwähnung des Cardigans symbolisiert möglicherweise einen Rest von Vertrautheit und Komfort in einer ansonsten überwältigenden neuen Umgebung. Die Frage “Am I gonna fit in?” stellt ihre Unsicherheiten und Selbstzweifel dar, die viele Menschen empfinden, wenn sie sich in unbekanntem Territorium befinden.
Erste Eindrücke von Hollywood
“Jumped in a cab / Here I am for the first time / Look to my right, and I see the Hollywood sign / This is all so crazy / Everybody seems so famous.” Hier reflektiert Cyrus über ihre erste Begegnung mit den ikonischen Symbolen der Unterhaltungsindustrie, wie das Hollywood-Schild. Das Gefühl von “crazy” und dass “jeder so berühmt erscheint” unterstreicht den schockierenden Kontrast zwischen ihrer bisherigen Erfahrung und der neuen Umgebung, die sie betritt.
Heimweh und Unsicherheit
“My tummy’s turnin’ and I’m feelin’ kinda home sick / Too much pressure and I’m nervous.” Diese Zeilen verstärken das Gefühl des Heimwehs und der Nervosität, das sich oft einstellt, wenn man mit großen Veränderungen konfrontiert wird. Trotz des Glamours von Hollywood fühlt sich die Sängerin unwohl, fast verloren in der Fremde.
Musik als Trost
“That’s when the taxi man turned on the radio / And a Jay-Z song was on.” Die plötzliche Vertrautheit eines Jay-Z-Songs fungiert als beruhigender Anker, der Cyrus aus ihrer Nervosität herausreißt. Musik wird zu einem Mittel der Verbindung und Trost, das ihre Stimmung hebt und ihr ein Gefühl von Zugehörigkeit gibt.
Refrain: Ein Moment des Triumphs
“So I put my hands up / They’re playing my song / The butterflies fly away / I’m noddin’ my head like, yeah / Movin’ my hips like, yeah.”
Liedtext / Übersetzung
I hopped off the plane at LAX
Ich sprang vom Flugzeug am LAX
With a dream and my cardigan
Mit einem Traum und meiner Strickjacke
Welcome to the land of fame excess (whoa)
Willkommen im Land des übermäßigen Ruhms (whoa)
Am I gonna fit in?
Werde ich mich eingliedern können?
Jumped in a cab
Sprang in ein Taxi
Here I am for the first time
Hier bin ich zum ersten Mal
Look to my right, and I see the Hollywood sign
Schaue nach rechts und sehe das Hollywood-Schild
This is all so crazy
Das ist alles so verrückt
Everybody seems so famous
Jeder scheint so berühmt
My tummy’s turnin’ and I’m feelin’ kinda home sick
Mein Bauch dreht sich um und ich fühle mich irgendwie heimwehkrank
Too much pressure and I’m nervous
Zu viel Druck und ich bin nervös
That’s when the taxi man turned on the radio
Das ist, als der Taxifahrer das Radio einschaltete
And a Jay-Z song was on
Und ein Jay-Z-Song lief
And a Jay-Z song was on
Und ein Jay-Z-Song lief
And a Jay-Z song was on
Und ein Jay-Z-Song lief
So I put my hands up
Also hob ich die Hände
They’re playing my song
Sie spielen mein Lied
The butterflies fly away
Die Schmetterlinge fliegen weg
I’m noddin’ my head like, yeah
Ich nicke mit dem Kopf, ja
Movin’ my hips like, yeah
Ich bewege meine Hüften, ja
I got my hands up
Ich habe die Hände hoch
They’re playin’ my song
Sie spielen mein Lied
They know I’m gonna be okay
Sie wissen, dass es mir gut geht
Yeah, it’s a party in the USA
Ja, es ist eine Party in den USA
Yeah, it’s a party in the USA
Ja, es ist eine Party in den USA
Get to the club in my taxi cab
Komme mit dem Taxi ins Club
Everybody’s looking at me now
Alle schauen mich jetzt an
Like, ‘who’s that chick, that’s rockin’ kicks?
So nach dem Motto ‘Wer ist das Mädel, das die Schuhe rockt?
She’s gotta be from out of town’
Sie muss von außerhalb der Stadt sein’
So hard with my girls not around me
So schwer, ohne meine Mädels um mich herum
Its definitely not a Nashville party
Das ist definitiv keine Nashville-Party
‘Cause all I see are stilettos
Denn alles, was ich sehe, sind Stilettos
I guess I never got the memo
Ich glaube, ich habe die Notiz nie bekommen
Feel like hoppin’ on a flight (on a flight)
Fühlt sich an, als würde ich in einen Flug steigen (in einen Flug)
Back to my hometown tonight (town tonight)
Zurück in meine Heimatstadt heute Nacht (Stadt heute Nacht)
Something stops me every time (every time)
Etwas hält mich jedes Mal auf (jedes Mal)
The DJ plays my song and I feel alright
Der DJ spielt mein Lied und ich fühle mich gut
So I put my hands up
Also hob ich die Hände
They’re playing my song
Sie spielen mein Lied
The butterflies fly away
Die Schmetterlinge fliegen weg
I’m noddin’ my head like, yeah
Ich nicke mit dem Kopf, ja
Movin’ my hips like, yeah
Ich bewege meine Hüften, ja
I got my hands up
Ich habe die Hände hoch
They’re playin’ my song
Sie spielen mein Lied
They know I’m gonna be okay
Sie wissen, dass es mir gut geht
Yeah, it’s a party in the USA
Ja, es ist eine Party in den USA
Yeah, it’s a party in the USA
Ja, es ist eine Party in den USA
So I put my hands up
Also hob ich die Hände
They’re playing my song
Sie spielen mein Lied
The butterflies fly away
Die Schmetterlinge fliegen weg
I’m noddin’ my head like, yeah
Ich nicke mit dem Kopf, ja
Movin’ my hips like, yeah
Ich bewege meine Hüften, ja
I got my hands up
Ich habe die Hände hoch
They’re playin’ my song
Sie spielen mein Lied
They know I’m gonna be okay
Sie wissen, dass es mir gut geht
Yeah, it’s a party in the USA
Ja, es ist eine Party in den USA
Yeah, it’s a party in the USA
Ja, es ist eine Party in den USA
Noch keine Kommentare